• ベストアンサー

might と might well, どっちが可能性が高い?

(1) It might well happen. (2) It might happen. どちらの文が話者にとって可能性が高いと考えられているの?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.4

might と may はほぼ同じです。 これらの語は「~かもしれない」「~だろう」と訳されますが, どちらかというと「ひょっとして~かもしれない」に近く, 状況によって,人によって,わざと控えめに言うこともありますので,本当はもっと高いこともあるでしょうが, かなり確率が低いです。 一方,may well, might well の場合, well は「十分」という意味で,may, might が表している可能性を高めています。 (1) たぶん,起きるだろう。 (2) ことによると,起こるのかもしれない。 日本語でも,「たぶん」を文字通り,「多分」と使う人もいれば, 「ひょっとして」の意味に用いる人がいるように,個人差はあると思いますが,表現としては (1) の方が確率が高いです。

その他の回答 (3)

回答No.3

おなじでしょう。もしくは、well があるので might well は2パーセントぐらい高いでしょうか。 いや、might が何パーセントで might well が何パーセントかなんて誰にもいえない。話し手がどう感じるかの問題では。 may / might もおなじで may のほうが可能性が高いなら、何パーセント高いのかという問題が発生します。may / might は可能性はまったく同じといってよいです。

  • ANASTASIAK
  • ベストアンサー率19% (658/3306)
回答No.2

>どちらの文が話者にとって可能性が高いと考えられているの? (1) It might well happen. です。

noname#51209
noname#51209
回答No.1

(1) It might well happen. よく起こるかもしれません。 (2) It might happen.   起こるかもしれません。   どちらでしょう。

関連するQ&A

専門家に質問してみよう