解決済み

might as well

  • 困ってます
  • 質問No.9362439
  • 閲覧数76
  • ありがとう数1
  • 気になる数0
  • 回答数2
  • コメント数0

ご教示ください。

If you are not in the state of ease for a long time, you might as well know that it is not original.

might as well はどういう意味でしょうか?
通報する
  • 回答数2
  • 気になる
    質問をブックマークします。
    マイページでまとめて確認できます。

質問者が選んだベストアンサー

  • 回答No.1
レベル14

ベストアンサー率 46% (11715/25076)

英語 カテゴリマスター
 「~した方がまだマシ」

 そんなに長い間(本当に本物か、偽物ではないだろうかと)気が休まらなかったのなら、それが偽物だと(はっきり)知った方がまだマシ(=気が楽)でしょう。

その他の回答 (全1件)

  • 回答No.2
レベル14

ベストアンサー率 58% (2268/3901)

英語 カテゴリマスター
「もしあなたが長い間、来るしい状態にいるならば、あなたはより一層それが本来の状態でないことを知るだろう。」

訳は文脈によるのでなんとも言えないのですが、as well はこの場合、「だからこそ」「同時に、良く」でここでは「より一層」と訳して良いかと思います。mightは、推察の「だろう」
このQ&Aで解決しましたか?
この言い回しでうまく伝えられた!あなたの知識や経験を教えて!
このQ&Aにはまだコメントがありません。
あなたの思ったこと、知っていることをここにコメントしてみましょう。

その他の関連するQ&A、テーマをキーワードで探す

キーワードでQ&A、テーマを検索する
-PR-

特集


開業・独立という夢を持つ人へ向けた情報満載!

ピックアップ

ページ先頭へ