• ベストアンサー

英語の得意な方!!Please help me!!

かなり困ってます… How did members of the society around them treat their work? Be sure to talk about all reactions,both positive and negative?ってどういう意味ですか? 世界史のプリントに出てきた言葉です。明日プレゼンテーションがあって困ってます…

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • petitchat
  • ベストアンサー率40% (313/767)
回答No.1

彼らの周りのその社会の人々は彼らの仕事をどのように扱って(みなして)いましたか? 肯定的サイド と 否定的サイド 両面から すべてのリアクション(反応)について必ず話しなさい。 とりあえず 直訳しました。 これでおわかりにならなければ 意訳をしますのでどういう内容かお礼で補足をしてください。

1224aa
質問者

お礼

なるほど! これでやっと分かりました!! どうもありがとうございました。 明日のプレゼンも上手くいきそうな気がしてきました笑

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • 英語の得意な方、和訳お願いします!4

    At the UN,Ogata worked for refugees. She did this not because she felt sorry for them. She did this because she believe that every person has basic human rights. She believes in the dignity of every person. Let's think about the words she has said about the human rights of children. All the children in the word have the same basic human rights. They have the right to live with their families,the right to go to school in peace,and the right to grow up in safety.

  • 英語が得意な方の力を貸して下さい!

    最近 路上での喫煙を条例で禁止して違反者に罰金を科す自治体が増えてきています。あなたはこうした傾向に反対ですか 賛成ですか。自分の考えを 英語でまとめなさい。 大学入試にむけて 少しでも多くの自由英作文にとりくみたいのですが、添削をお願いできる人がいなくて困っています(´・_・`)英語が得意な方、ぜひ 力を貸して下さい(>_<) I agree with the idea that the law to profibit smoker from smoking on streets should be made. Smoking is bad effect not only for smoker but also for people around smoker. If you smok on streets, you do harm for other people. No matter how careful they are about their health,they are forced to get bad effect for their health.

  • いつもお世話になっています。和訳のお手伝いお願いします(>_<)

    いつもお世話になっています。和訳のお手伝いお願いします(>_<) (1) I am sure you have nothing to be ashamed of!!!   『(あなたが)恥ずかしがる事は何もないと確信している』で良いですか?ゞ have nothing toがちょっとわかりません(+_+) (2)I am gentle and kind with girls, and I treat them very good, like they diserve ;) . ahaha what do you think? how about you? 『女の子と居る時は優しくて親切で、とてもよくtreat(扱う?もてなす)する』のあとの、like they diserveがわかりません(+_+)diserveを辞書で調べても見あたりません@@; あと、what do you think?は『どう思う?』ですよね?how about you?は『あなたは?』ですよね? “あなたはどう思う?”と聞いているのか、“あなたはどう思う?+あなた(の場合はどう)は?”と聞かれているのかどっちなんでしょうか?ゞ ちなみにこの文章の前は、自分はいつでも情熱的!!と言ってます。 あとあと、どんな風にtreatするのか具体的に聞いてみたくてHow do you treat a girl?:)と聞いたのですが、英文間違ってますか?。。。意味通じてますか?。。。これに対する返事がなくってゞどう聞けば良いのでしょうか?(>_<) (3)I like sweet, I love specially sweet sauces and sweet apples.... mmmmm I love sweet... hahhahah what about japanese? 『甘いものが好き、特に甘いソース?と甘いりんご(それともsweet applesって何かお菓子の名前か何かなんでしょうか)が大好き...美味しそう!甘いの大好き』(であってますか?)の後の、what about japanese?とは何を聞かれているのでしょうか? これは、テレビのスペイン語講座のスペイン人の男性が「スペインの男性は甘いものが好き」って言っていたので、テレビで言ってたけど本当?あなたも甘いもの好き?と私が聞いて返ってきた内容です。 日本の男性はどうか聞いてるのでしょうか?(+_+) 質問が多く、和訳と言うか国語の問題を聞いてるような感じもしますが(汗)どなたか回答よろしくお願いしますm(__)m

  • in which とhow について

    以下の文章にin whichとありますが、 Now let’s listen to Dr. Boufford talk about how businesses are reacting to the ways in which living in a city affects their employees’ health. which はways を説明しているのですが、文章を繋げないで書くとしたら、 1.Now let’s listen to Dr. Boufford talk about how businesses are reacting to the way 2. Living in a city affects their employees' health in it. というのは正しいでしょうか。 又、関係副詞howに置き換えて Now let’s listen to Dr. Boufford talk about how businesses are reacting to how living in a city affects their employees’ health. というのは文法的には正しいのでしょうか。 よろしくお願いいたします。

  • HELP ME PLEASE !!

    keyboard de nihon-go ga utenai desu. nani ka henkou sareta mitai desu. [A] no moji wo osu-to [ち] to hyouji sare masu futu ha [あ] to deru hazu saikidou shitemo naoranai dareka tasukete !!!!

  • How did you comeとknowは同じ意味ですか?

    こんばんは 音楽の話になり How did you come to hear about them? と、きかれました。 よく意味がわからなく、聞き返したら when was the first time you heard them. On the radio? の回答でした。 ここのcomeなんですが、knowと同じような意味でいいんですか? ”どうやって、彼らを知ったの?” お願いします

  • PLEASE HELP ME!!!!!

    I really need help on this: In my world history class at school, I have to write a paper on the 3 "places of worship" centered in Israel→Christianity, Judaism and Islam religion. If there is one,an english URL will really help.

  • Please help me!

    Babies are born capable of learning any dialect of any language. の文なのですが、 Babies are born (being) capable of learning any dialect of any language. と考えればいいのでしょうか? わかるかたがいらっしゃいましたらお願いします。

  • Please help me!

    Your feelings do more than matter to me. この文の構造がわかりません。 わかる方がいましたらお願いします。

  • Please help me!

    Would you like one more slice of bread? という文章についてなのですが、 one more slice of bread の文法的役割、品詞がわかりません。 わかる方がいらっしゃいましたらお願いします。