• ベストアンサー
  • 困ってます

we have to,

英語やり直し組みです 連続の質問で申し訳ありません。 He says the second sentence of his response on Sunday, which media may not have quoted, was that we have to, in his words, "negotiate, negotiate, and negotiate, without let-up." (1)that以下がよくわかりません。 we have to,in his words, このカンマの意味は何なのでしょうか? have toの後ろは動詞だと思うのですが見当たりません。。。どうなっているのでしょうか? お願いします。


  • 英語
  • 回答数2
  • 閲覧数97
  • ありがとう数1


  • ベストアンサー
  • 回答No.2

No.1です。補足があります。 回答の最後に、「have toの後に続く動詞は、negotiate, negotiate, and negotiate という3つの動詞になる」と書きましたが、正確には、”negotiate, negotiate, and negotiate without let-up”「あきらめずに、交渉、交渉、交渉しぬく」 という「彼の言葉」で表された動詞句が、have toの後に続きます。



回答ありがとうございました。 >「あきらめずに、交渉、交渉、交渉しぬく」 という「彼の言葉」で表された動詞句 ありがとうございます。 言葉の中?にhave toが繋がっていくのですね。言葉の中身に繋がるとは思っていなかったです。。。

その他の回答 (1)

  • 回答No.1

こんにちは。先ほどのご質問では早速のお返事を有難うございました。 ご質問1: <we have to,in his words, このカンマの意味は何なのでしょうか?> 挿入を表すカンマです。ここでは、in his words「彼の言葉によれば」が挿入されているのです。 ご質問2: <have toの後ろは動詞だと思うのですが見当たりません。。。どうなっているのでしょうか?> in his wordsが挿入句だとわかりましたから、この句を除いてみれば謎が解けます。have toの後に続く動詞は、negotiate, negotiate, and negotiate という3つの動詞になるのです。 以上ご参考までに。



  • We humans have been...

    We humans have been able to live on this planet for millions of years because there has been an enviroment that we could live in. このthat we could live inはcanでは駄目なのでしょうか。

  • should have to の意味

    異なる辞書で「should have to ~」を含む例文をいくつか見かけたのですが、 どう訳すのか気になります。 must とほぼ同意、なども示していただけると嬉しいです。 よろしくお願いいたします。 ・I really don't see why I should have to explain myself to you. ・Universities should not have to compromise their academic standards. ・It is unfortunate that people should have to live in such anxiety about their money. ・It stuck in my throat that she should have to take responsibility for his error.

  • without to when we talk

    We use the pattern have + object + infinitive without to when we talk about instructing someone (underlined) to do something. We use it to emphasise who performed the action. ここでのwithoutの目的語は何ですか?

  • The more we have to do, the less time we find to do it in

    The more we have to do, the less time we find to do it in この文で、どうして、find to do it in と "in" が付くのでしょうか? よろしくお願いします。

  • may hardly have ~

    The words may hardly have left our lips before we secretly wish we had not spoken in that way. may のニュアンスがわかりません。 may+have+過去分詞になっているのもよくわかりません。 よろしくお願いします。

  • we are in to とは何ですか?

    [新TOEICテスト でる模試 もっと600問] 別冊 解答・解説 (1), P79 に、以下の文章があります。 In compliance with cultural heritage policies, we have preserved the building we are in to give our guests a memorable feel of the city. 文化遺産政策に準じ、町の印象的な記憶をお客様に届けるべく、私たちは建物を保存しています。 これが理解できません。個別の部分は理解できますが、それを接続している「we are in to」が理解できません。以下の文章なら理解できます。 We have preserved the building. Because, we want to give our guests a memorable feel of the city. なぜ、こう記述せずに「we are in to」と記述しているのか、なぜ「in」が必要なのか、が理解できません。私の感覚では、in は「We are in the park.」のような使い方をします。よって、in の直後に「to 動詞」が続く文法は理解できません。 インターネットで検索しても理解できなかったため、質問させていただきます。この文法の構造を教えていただけないでしょうか。よろしくお願いいたします。

  • no way we could

    お世話になっております。 以下の文についてお教え頂けないでしょうか。 Thare's no way we could have done all the work without your expert packing. (1) wayと we の間はin whch または thatが省略されているのでしょうか? (2)Thare's no way which we could have done all the work without your expert packing in. とinを後ろに持ってきましたが、あっていますでしょうか? (3)way=howと理解しています。そうであれば Thare's no how we could have done all the work without your expert packing. とhowを使う文にしてもよいのでしょうか? 基本的なことがわからず恐縮ですが、ご指導の程お願い致します。

  • have to be able to

    以下の文について質問があります。 (TOEIC問題集の文です) The law says that all drivers have to be able to produce their licenses when requested to do so by the police. 意味的には、警察に免許書を見せるように言われたら見せないといけないと法律で定められている と言うことなのですが、なぜ「have to produce」ではなく「have to be able to」とbe able toが付いているのでしょうか? このbe able toは物凄く余分なもののように感じます。 また、have to be able toは実際に使用されるのでしょうか?どのような状況で使用されるか教えていただけないでしょうか?

  • have to offer の使い方

    以下の点について教えてください。 Please view the following information about the hotel so that you can make maximum use of all we have to offer. have to というと must の意味を連想してしまったのですが、その意味では 文脈からしっくりこなかったので調べたところ、以下のような内容を確認しました。 あるサイトのあった記載ですが、似たような例文です。 We are close to public transport, theme parks, beaches, the Southport Business Distric and everything the Gold Coast has to offer have (has) to と考えるのではなく、to offer するものを have(has) 所有しているという解釈に なるとありました。 文法的な理解としては、have と to offer の間に何か省略されているといった解釈をするのでしょうか。 例えば、 ... have much to offer 提供できるものをたくさん持ち備えている。 アドバイス頂けますでしょうか。

  • toの使い方

    英語やり直し組です General Petraeus told reporters in Baghdad the surge of U.S. troops and progress by Iraqi security forces have helped reduce violence in Iraq by 60 percent in the last six months, to the lowest level in nearly two years. (1), to the lowest…のtoの使い方がよくわかりません。。。 「アメリカ軍とイラク防衛軍による進展はこの半年で危険を60%まで減らす事を助けた」「これはこの2年で最も低いレベルです」 のような意味でしょうか?それなら「, which is the lowest …」となりそうな気がします。。。 toの前にカンマがあるのもよくわからないです。。。 "We look forward to all elements of the Iranian government following the promises, making real the promises that Iran's senior leaders have made to their Iraqi counterparts to stop the training, funding, arming and directing of organizations like the special groups," (2)have made to their cunterparts to stopについて このmadeは使役動詞でtoがいらない様に感じるのですが必要なのでしょうか? to theirは勿論to stopも不必要に見えます。。。何故toが使われているのでしょうか? お願いします。