• ベストアンサー

漢詩について

下記の漢詩の 作者と和訳を 教えていただけませんでしょうか。  去国三巴遠  登樓萬里春  傷心江上客  不是故郷人  よろしく お願い致します。 

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Mell-Lily
  • ベストアンサー率27% (258/936)
回答No.1

唐詩ということです。参考URLをご覧になってください。

参考URL:
http://www.chitanet.or.jp/users/junji/kansi/shi99-1.html#si99-1
hanamizuki333
質問者

お礼

Mell-Lily 様 早々と メールをいただき本当にありがとうございました。 とても 助かりました。 心より感謝致します。

関連するQ&A

  • この漢詩について教えて下さい。

    家国興亡自有時 呉人何苦怨西施 西施若解亡呉国 越国亡来又是誰 家国興亡、自ずから時有り……という漢詩なのですが、 原文も上記のようなものと下記のようなものがあり、 どちらが本当なのかわかりません。 国家興亡自有時 呉人枉了怨西施 西施若解亡呉国 越国亡時又是誰 また、題名も「呉越」だったり「西施」だったり、 書いた人の名前もはっきりしません。 史記もざっと読んでみたのですが、どうも見当たりません。 この詩の出典・題名・作者名、詳しい意味など、 どんな些細な情報でもいいのでいただけたらと思います。

  • 漢詩について(李白)

    下記の李白の漢詩の和訳を 教えていただけないでしょうか? よろしく お願い致します。 望天門山 天門中断楚江開  碧水東流至此廻 両岸青山相対出 孤帆一片日辺来 

  • 漢詩の和訳について(白楽天の漢詩)

    下記の 白楽天の漢詩の和訳を 教えていただけませんでしょうか。 どうしても この漢詩の内容を理解したいと思っております。 どうぞ よろしく お願い致します。 雪朝乗興欲詣李司徒〇守先以五韻戯之 夜寒生酒思 暁雪引詩情 熱飲一両盞 冷吟三五聲 鋪花連地凍 銷玉畏天晴 好拂烏巾出 宜披鶴毛行 梁園應有興 何不召鄒生

  • 漢詩の和訳について (岑参)

    下記の 岑参の漢詩の和訳を 教えていただけませんでしょうか?  <赴北庭度隴思家>  西向輪台方里余 也知郷信日応疎 隴山鸚鵡能言語 為報家人数寄書 よろしく お願い致します。

  • 絶句(杜甫)漢詩から口語詩にする課題

    こんばんは。 漢詩→口語詩に直して欲しいです。 『絶句』の原文 江碧鳥愈白 山青花欲然 今春看又過 何日是帰年 『絶句』の書き下し文 江こう碧みどりにして鳥愈いよいよ白く 山青くして花然もえんと欲す 今春看みすみす又過ぐ 何いづれの日にか是これ帰き年ねんならん 『絶句』の現代語訳 川は青緑色、鳥はいっそう白く見える。 山は青々と、花は燃えるように赤い。 今年の春もみるみるまた過ぎてしまう。 いつになったら故郷に帰ることができるのだろう。 注意⚠ ・元の詩と同じ行数になるように作ること。 ・ただの口語訳ではなくリズムや韻を意識して作ること。 があります。 とても難しくてできません。どなたか助けて欲しいです。お願いしますm(_ _)m

  • 中国語の解読お願いします。

    漢詩の意味を説明した中国語です。訳をお願いします。 水不停地流走,花兒不斷地凋零,這是多麼無情啊。正是這無情的時節,我送着最後一縷春風吹過了楚城。 在睡夢中夢見了萬里之外的家鄉,醒來時正值夜裏三更時分,杜鵑在樹枝上淒厲地啼叫。家鄉的來信動輒幾年都收不到, 春天萬物萌生,鏡中的我卻已是滿頭白髮了。我現在是因爲自己抱負未展而不願歸去,我要歸去時自然就歸去了, 故鄉五湖的風景是沒有人來和我爭搶的。 私なりに解釈してみました。 川の水が流れ、花が散るのは二つとも自然の摂理。 春風はすっかり吹ききって楚城まで来た。 胡蝶になった夢を見遠く離れた故郷を思う。 ほととぎすが月の出ている真夜中に枝で鳴いている。 故郷への便りはややもすれば1年以上かかる。 春になって白髪が両鬢に出てきた。 故郷に帰ろうと思えば帰ることは出来るが私は帰らない。 五湖の景色に靄あり、だれが争いましょうか。 特に最後の二句の意味がはっきりわかりません。 中国語の説明ではどのようになっていますか? 中国語のわかる方よろしくお願いします。 参考に元の漢詩をあげておきます。 水流花謝兩無情,送盡東風過楚城。 胡蝶夢中家萬里,子規枝上月三更。 故園書動經年絕,華髮春唯滿鏡生。 自是不歸歸便得,五湖煙景有誰爭。

  • 長崎の遊女の出てくる時代小説

    時代小説家としては有名な方の作品だったと思うのですが、舞台は長崎、ヒロインは遊女です。 その遊女には傲慢な赤毛人のお客がついています。赤毛人には黒人?の下僕が居て、心優しい下僕とヒロインは恋に落ちてしまいます。 結ばれるわけもなく、二人は嵐の日に海に飛び込んで、追っ手から逃げます。遊女の帯でお互いの身体をしっかり結んで、下僕が「自分の故郷は綺麗な海の、暖かい島だからそこまで泳いでいく。あなたを助ける。」というようなことを言って、頑張りますが、最後には力尽きて二人とも海に沈んでしまいます。 このような内容の時代小説の題名と作者が知りたいのですが、ご存知の方、心当たりの方よろしくお願い致します。

  • 中元夜百花洲作

    先日辞書で『清狂』という言葉を見つけ、それについて調べていました。 どうやら漢詩が元になっているらしく、下記の詩を見つけたのですが、残念ながら、さっぱり読めません。 この詩の訳(の載っているサイト)を教えていただけたらな、と思いここに質問します。 中元夜百花洲作 作者:范仲淹  南阳太守清狂发,未到中秋先赏月。 百花洲里夜忘归,绿梧无声露光滑。 天学碧海吐明珠,寒辉射空星斗疏。 西楼下看人间世,莹然都在青玉壶。 從来酷暑不可避,今夕凉生岂天意。 一笛吹销万里云,主人高歌客大醉。 客醉起舞逐我歌,弗舞弗歌如老何。

  • 漢詩について

    蘇東波の漢詩の中で、「無一物中無尽蔵、有花有月有楼台」という部分の意味を教えていただけないでしょうか? よろしくお願いします

  • 漢詩

    北京語の詩が、手紙に含まれていて、意味を知りたいのですが? 誰か意味を教えてください。 不在平天長地久、栄在平曽経誰有(一部字が違う?)どうかよろしく