ベストアンサー 人名のスペルを教えてください。 2007/09/15 01:42 孫聖姫(ソンソンヒ?)をアルファベットで書くとどうなりますか? よろしくお願いします。 みんなの回答 (1) 専門家の回答 質問者が選んだベストアンサー ベストアンサー yooki ベストアンサー率66% (2/3) 2007/09/15 02:54 回答No.1 孫聖姫は Son SungHee となります。 質問者 お礼 2007/09/15 11:34 ありがとうございました! 通報する ありがとう 0 カテゴリ 学問・教育語学韓国語 関連するQ&A 中国の人名について 最近ある物語らしいものを書いていて、中国語の人名をいくつか作っているのですが、あんまり非実在的なのは嫌なので著名人の名前とか見て作っているのですが、良く分かりません。一応作った9個を下に書くので、違和感がないか判定していただきたいです。あと、以前に多様な質問をしたと時に「3文字は殆ど台湾」という話も聞いたのですが、中国(大陸)と台湾で違いがあるのかも聞きたいです。 白賢仁 韓大志 梁敬宇 程志敏 沈聖閔 孫燦 汪翰熙 全俊燮 馬豪晟 人名のスペル 人名を自分で考えてるのですが、既存の名前ではないのでスペルが正しいのかわかりません。 「○○レイ」とつけるつもりで、「○○ley」「○○lay」のどちらかになると思うのですが どちらが正しいのでしょうか? 英語 人名 スペル この方のスペリングがわからなく困っています。「ケビン スネドガー」というかたです 名前のスペル マロンという猫がいます。 アルファベットで表記するとき、外国の方でも名前とわかる、もっとも一般的なスペルを教えてください。 人名(タイ人)の読み方を教えてください。 人名(タイ人)の読み方を教えてください。 どなたか、タイ人のお知り合いが多い方、タイ語が堪能な方などにお尋ねします。 アルファベットで、「Nitinantana」さん(おそらくタイ人の女性の名前)という方の、カタカナでの読み方をご教授いただけませんか? モンハン クルペッコのスペル モンスターハンターに出てくる「クルペッコ」「ラギアクルス」の アルファベットスペルを教えてください。 あちこち探したのですがわからなくて・・・ 人名の綴り マイクとかジョンとかいうよく聞くようなものや、有名人の名前は、(調べられるし)わかるのですが、 マイナーな名前の読み方や、逆にカタカナ名はわかるけどアルファベットに直せないというような場合、どうすればいいのでしょうか。 辞書にはほとんど固有名詞はのっていないですし・・・。 人名だけでなく、お酒の名前や町の名前などでもよく悩むのですが・・・。 かりんという名前のスペル かりんという子がいてその子の名前をローマ字でどう表記するのかアルファベットスペルがわかりません。 どなたかよろしくお願いします。 中国語の人名の読み方を教えてください 弓ヘンにアルファベットのKを左右対称にした漢字 弓衣 のような字です。 人名の語尾 ある英語の教科書の中に「メイリン」という登場人物がいたのですが、文章中のアルファベットでの表記が「Meiling」になっていました。 他の登場人物の名前はローマ字で普通に表記されているのに、なぜ「Meiling」だけ語尾に「g」が付くのでしょうか? 人名用漢字について 人名用漢字は、 http://www.medo.jp/kname.htm に記載されている人名漢字と、常用漢字から成り立っていますよね? 軽く検索してみたところ、記載されていない漢字は使用不可とありました。 では、振り仮名は定まっていないのでしょうか? 参考までに、女子大生が子どもに付けたい名前 〈男の子〉 〈女の子〉 (1)唯 人(ゆいと) (1)姫 梨(ひめり) (2)優 雅(ゆうが) (2) 妃 (きさき) (3) 仁 (じん) (3)華 恋(かれん) (4)愛 希(あいき) (4)沙 蘭(さら) (5) 颯 (そう) (5) 姫 (ひめ) (6)璃依哉(りいや) (6)妃 菜(きな) (7)真 千(まさち) (7)玲 莉(れいり) (8) 授 (さずく) (8)梨 菜(りんな) (9)一 心(いっしん) (9)愛 音(あいね) (10)一 平(いっぺい) (10)天 使(えんじぇる) えんじぇるとか本当に大丈夫なんでしょうか? いや、付けたいわけじゃないですよ、将来の子どものためにこんなかわいそうな名前は… 参考サイト: 痛いニュース(ノ∀`) 2ちゃんねる http://blog.livedoor.jp/dqnplus/archives/941567.html 人名でハイフン?が付いたり=や・が付くのは… 英語だけではないですが、欧米のアルファベット使用国の人名で、ファーストネームとミドルネーム、 あるいはファミリーネームまでで、=や・が名前と名前の間に付いたり、 原語で名前と名前の間に「-」が付いて表記されることがあります。 これらの違いや意味を教えてください。 日本語とスペルが同じ人名 日本語とスペルが同じ人名 日本語とスペルが同じになる人名を教えてください。また、どの言語で同じなのかも教えてください。NaomiやKenなど、日本語にしか聞こえなくても外国に根ざした由来を持つ名前があるのはおもしろいです。 Anna, Maya, Karin, Joなど、よろしくお願いします。 人名のスペル(ロリー・ドミニー)教えて下さい 先日オーストラリアに旅行しました。 思い出のつまったアルバムを作成している所なのですが、人名のスペルがわからず作業を中断しています。 現地で仲良くなった女の子「ロリー」と男の子「ドミニー」です。 写真をアルバムに飾る際、できればカタカナではなく英語で表記したいと思っています(他の人たちの写真には英語表記で名前を添えるので統一したいためです)。特にメールアドレスの交換などはしていないので直接本人に聞くことはできません。 ロリーのスペルはLから始まることは本人に教えてもらったのですが・・・。 海外に長期滞在されていた方、外国のお友達がたくさんいらっしゃるなど、人名に詳しい方、是非教えて下さい。 よろしくお願いします。 クリスチャンネームのスペル ヨーロッパ出張中にこちらの修道院に絵はがきを送る関係でお聞きします。 マリア エメリータ、という名は、言葉としてはイタリアの方の名前なのでしょうか? また、敬称も含めてアルファベットでは何とつづるのが正しいのでしょうか? アルファベットそのもののスペル 理系大学生です。 よくギリシャ文字を使うのですが、最近、ギリシャ文字そのものにスペルがあることに気づきました。 たとえば、「α=alpha」、「β=beta」のように。 「λ=lambda」なんて間違いやすそうだなと…。 このように、エイ、ビー、シーなど、アルファベットそのもののスペルというものは無いのでしょうか? いちおう、英辞郎でいくつか検索してみたところ、 F、L、M、Nには、それぞれef,el,em,enのようなものが見つかったのですが、他は分かりませんでした。 お恥ずかしながら、英語は「得意」だと自負していたのですが、盲点でした。 興味本位ではありますが、分かる方がいましたら教えてください、お願いします。 単語のスペルを並び替えてくれるサイト、知りませんか? 単語なり文章なりをアルファベットで記入するとその綴りを自動に並び替えて 何通りか別の単語や文章に変換してくれてるサイト(おそらく海外)があると思うのですが、どなたかご存知ありませんか。 前に一度利用したことがあるのですがサイト名も確認しておらず履歴にも残っていないので探しています。 よろしくお願いします。 児童書を探しています。 児童書を探しています。 内容は、ある王国に生まれたお姫様がブスだったので不憫に思った王様が国中に「お姫様を綺麗にしたものに褒美を与える」というお触れを出します。そして名乗りを上げたのが国一番の美人姉妹を孫に持つお婆さんでした。そしてお姫様はお婆さんの家で暮らしている間にどんどん綺麗になってゆく話しでした。 宜しくお願いします。 スペルチェックで開く窓の文字を大きくできます MS-WORDのスペルをチャックする機能を使うと、 添付のようなウインドウが開きます。 この中に表示されるアルファベット文字を変更(例えば、大きく)することは可能でしょうか。 よろしくお願いいたします。 アルファベット・スペルの確認。デンマークD・・・ 仕事上、電話で通関業者・乙仲の方と会話することがよくあります。そのときに、英語のアルファベットの確認(船名や会社名等)をすることがよくあるのですが、相手の方が「デンマークD」といった感じで、地名の頭文字で、アルファベットのつづりを確認されます。こういうのって、何か法則というか、決まり文句というか、そういったものはあるのでしょうか?
お礼
ありがとうございました!