- ベストアンサー
英語の漫画で電話の呼び出し音はどう表現するのですか?
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
主に Ring が使われているようです。 Ring! Ring! http://www.offthemark.com/search-results/key/telephone+ring/ Ring! http://www.flickr.com/photos/hissymittens/191101083/ Driiiiing! http://www.flickr.com/photos/bikeman04/400158695/ RING http://www.cartoonstock.com/directory/t/telephone_ringing.asp
その他の回答 (1)
- thepianoman
- ベストアンサー率39% (863/2160)
No.1 です。説明不足で済みませんでした。私はただアメリカの www.yahoo.com で "cartoon image telephone ring" と検索してみただけです。英語やアメリカに関する検索は、日本のサイトはほぼ無能ですので。ですから、思いつくキーワードで適当に検索してみたらもっと出ると思います。
お礼
アメリカの検索サイトで調べると良いというヒントは、私自身が勉強不足で英語が全くできないのが難ですがとても参考になりました。今後も役立ちそうです。ありがとうございました!
関連するQ&A
- 英語でどう表現するのでしょうか?
漫画の1シーンで、消しゴムで文字を消すシーンが出てきました。 英語で特別な表現がありますか? 日本語だと、 消し消し きゅっきゅっ にあたる感じです。 擬音語辞典のようなものをご存知でしたら、一緒に教えていただけると嬉しいです。 よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 日本語の漫画を英語に訳しています。
日本語の漫画を英語に訳しています。 擬音で「キラーン」という光る音。 小柄な人がレンガを「よいしょ!よいしょ!」と運んでいるところがあるのですが、どのように訳したらよいでしょうか。知恵をお貸しください。
- ベストアンサー
- 英語
- 英語の擬音(特にマンガなどの)
日本の漫画にはかなりの擬音がありますよね。漫画を読まない方でも、擬音を見れば何を表現しているのかがわかると思います。 ですが、英語の擬音はどうでしょうか?どれだけの擬音が何を表現するのかが自分には存じませんし、検索もどうすればよいのか思いつきません。 どこかにホームページなどでリストされてれば良いのですが・・・。ご存知の方は教えてください。 自分が知っているのは、 車などが走ったときの擬音「ビューン!」がアメリカでは「ZIP!」ぐらいですね・・・。 宜しくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 英語には、カメラの「カシャ」という擬音はありますか
英語には、カメラの「カシャ」という擬音はありますか 日本語の童話を英訳(下訳)をする必要に迫られています。 カメラのシャッター音で 日本語の擬音でいうところの 「カシャ」に該当する擬音は英語にはありますか? 英語圏で広く一般に浸透している擬音はあるのでしょうか。 あるいは、擬音のように音は直接的に表してはいないが 普段の日常的に使われる(英語圏の子供でもイメージできるような) 英語で擬音に相当するような「カメラのシャッター音」の表現はありますか? ご回答よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 英語
- 英語 ベロベロの表現について
日本では動物が毛ずくろいする時の擬音語をベロベロとかペロペロと表現しますが 海外ではslurp-slurpで良いのでしょうか?ネイティブの方でも使用する表現ですか?? それから、ペットをお風呂にいれました。と英語で言いたい時は何と言えば良いかも教えて頂きたいです! 宜しくお願いいたします!!!
- ベストアンサー
- 英語
- 英語での日本語の擬音語(すべすべ、つるつる)の言い方
英語での日本語の擬音語(すべすべ、つるつる)の言い方 以前アメリカへ行ったことがあるのですが、「サラサラ」や「スベスベ」と言った全世界でなんとなく通じそうな擬音語が通じませんでした。動物の鳴き声でしたら、日本で犬は「ワンワン」、英語で「バウワウ」のようにありますよね。でも「すべすべ」とかは本当に言わないのでしょうか? 「コロコロ」などはよく本で「rolling rolling」などと書かれているのを見ますが、音や感覚をそのまま表現することってないのでしょうか?? どなたかご存知でしたら教えていただきたいです。
- 締切済み
- 英語
- 電話かけても電話音がしない?
仕事柄、電話帳などを参考に個人宅や業者さんなどに電話をかけるのをやっていますが、普通はかけたら、「トゥルルルル・・・(呼び出し中)」や「ツーツー(話中)」ってゆう音がするのに、たまに、全くの無音が1分から2分近く続き、「なんか回線おかしいのか?」って思っていたらイキナリ相手先が無音の中、「はい、**です」と出られる事があります。 始めはあまり気にしてませんでしたが、このごろヤケに多くて仕事の効率もあがらず(無音状態が長いのが続くと)、ストレスになっています。これは、NTTやKDDIで、特殊な電話回線のコースかなにかなのでしょうか?ご存知の方、いらしたら教えてください(対処法はなくとも、ナゼそうなるのか?がわかれば気分はスッキリしますので・・・・・)(^^ゞ
- ベストアンサー
- その他(生活家電)
- 韓国語でどう表現するのでしょうか?
漫画の1シーンで、消しゴムで文字を消すシーンが出てきました。 韓国語で特別な表現がありますか? 日本語だと、 消し消し きゅっきゅっ にあたる感じです。 擬音語辞典のようなものをご存知でしたら、一緒に教えていただけると嬉しいです。 よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 韓国語
お礼
ご回答ありがとうございます! Ring を使うのが一般的なんですね。 アメリカンコミックを調べてみたんですが、 電話が鳴っているシーンを見つけられなくて困っていました。 漫画を描くのに使いたかったのですが、 どう表現したら正しいのか分からなくて、、、。 漫画を描くスペースにうまく絵になるように、 文字を入れようと思っているのですが、参考にさせて頂きます。 本当にありがとうございました。 他にも思いついたら教えて頂ければ嬉しいです。 どうぞ宜しくお願い致します。