• ベストアンサー
  • 暇なときにでも

初めて訳した人

小さい頃から気になっていたのですが、外国語を初めて訳した人って どうやって訳できたのでしょうか? やっぱり初めは身振り手振りなんでしょうか? それとも住んでいるうちに自然とわかったとか? 教えてください。

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 回答数3
  • 閲覧数431
  • ありがとう数3

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 回答No.1
noname#5551
noname#5551

私が知ってる範囲で考えてみますと。 江戸時代に、オランダ語の医学書を翻訳し「解体新書」を発行した前野良沢らの場合では、 出島のオランダ人から単語を一部習得 →日本語の単語に部分的に置き換え →あとはヤマカン(^^;) (知らない単語は、オランダの国語辞典を見て、知ってる単語で解説されていないか、探しまくる) 多分、他の場合も似たような感じだったのでは、と思います。 ベッタベタに一単語も分からない時は、やっぱり身振り手振りだったんでしょうね。 昔の漂流記を読むと、それで会話が通じたり通じなかったり、しています。 (仲良くなってからは、相手に単語を尋ねまくって習得) ただ、昔の人達が外国人とコミュニケーションを取る時というのは、 「腹が減ってる、食べ物を分けてくれ」とか「コレとソレを交換してくれ」とか、 割とシンプルなやりとりが多かったでしょうから、それなりに何とかなったんだろうと思います。 (前野良沢の翻訳の場合は、お医者さんが医学書を訳しているから、ヤマカンも効果的だったのではないかと…。  尤も、当たり前というか、今見ると結構誤訳箇所が多いそうです) また、日本書紀では、大和朝廷の遠征軍と北方民がコンタクトを取る際、 相手が姿を見せる場所に交易用の品物を並べ、相手が受け取るかどうか影から見守る、 という方法をとった事が記録されています。 “沈黙の交易”と呼ばれるもので、言葉の通じない者同士が取るオーソドックスな接触方法だと言われています。 「解体新書」の翻訳の顛末は、みなもと太郎先生のギャグ漫画「風雲児たち」5~8巻 :第二期 蘭学黎明編が面白くてお勧めです♪ 良沢たちのジタバタぶりは、笑っちゃ悪いと思いつつも、すんごい笑えます。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

その他の回答 (2)

  • 回答No.3
  • ranx
  • ベストアンサー率24% (357/1463)

江戸時代に漂流してロシアへ行った大黒屋光太夫の見聞をまとめた「北槎聞略」にも No.2の方と同じような話が載っていたように思います。 光太夫達の身なりは漂着先(アリューシャン列島)現地人とは異なりましたから、 現地の人達がいろいろと尋ねてきます。最初は分からずにいたのですが、そのうち 「これは何だ?」と聞かれていることに気づき、逆にそれを使って現地の言葉を 聞きまわったという話でした。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

  • 回答No.2
  • tiaki7
  • ベストアンサー率17% (18/105)

植村直己さんが著書「青春を山に賭けて」のなかで 誰も知り合いのないエスキモーの村で生活した時の様子が 書いてあります まず子供にいろんな絵を書いて見せます すると子供がその絵の単語を襲えてくれます つぎに 今度はなにかわからない絵をかきます すると子供が「何」とききます 「何」と言う単語がわかったら後は色々聞いて メモして覚えていったそうです

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

関連するQ&A

  • 最初の翻訳

    外国語を初めて母国語に翻訳するときは、いったいどのようにするのでしょうか? 身振り手振りで教えてもらうのでしょうか

  • 口のきけない人が出る劇or映画

    こんにちは。 口のきけない人の出る劇か映画を探しています。 劇はDVD化してるものでお願いします。 ・手話や筆談は使っていない(身振り手振りで表しているor筆談等だが、たまに身振り手振り) ・口のきけないのが少女 だとなお嬉しいです。 よろしくお願いします。

  • あなたが、ある人に頼まれたことを、うまく完了する

    あなたが、ある人に頼まれたことを、うまく完了する ことができたとき、言葉を出さずに身振り手振りのみの ジェスチャーで表現するとき、その頼まれた相手の目の前で どういったジェスチャーをしますか?

  • 外国語を話さない人と、話す人の違いは?

    外国語を話さない人と、話す人の違いは? 外国語教育についての卒業論文をかいており、皆さんの意見が必要です! 質問に答えて頂けると助かりますm(__)m 1、あなたは外国語が話せますか?それは何語ですか(英語を含む)? 2、外国語を話さない人と、話す人の違いは何ですか? (性格、能力、環境等、何でも大丈夫です) 3、(話せるかは別として)なぜ外国語を勉強しているのですか?

  • こんなとき英語でどういうか、教えてください。

    バスに乗るとき、 外国人の方が少し困っていました。 運転手さんが手振り身振りして、どうにか大丈夫でしたが、 助けになる一言が知りたいな、と思い質問します。 (1)「二人分の運賃が一度に支払えます」 (2)「お釣りはこちらから出ます」 (3)「今おつりがないので、5000円札が使えません。小銭をご用意ください」 よろしくお願いします。

  • 面接で身振り手振りしてしまう。。。

    僕は就活の面接でいつも知らないうちに手が動いてしまいます。受かりたいと言う気持ちが強ければ強いほど声が大きくなり、身振り手振りも激しくなります。俺はアメリカ人か!といつも思います(笑) 面接官から見たら身振り手振りしている学生はどういう印象を受けるのでしょうか?また手を動かさない方法はあるのでしょうか?

  • 人の心がだいたい読める 対人関係を断ってしまう

    「あ、この人は今、私を小ばかにした」 「この人はお金が大好きなんだな」 「あ、この人はあの人と付き合っているな」 「この人は今の話を聞いて、俺を弱いと思っている」 とか、表情、口調、身振り手振りなどから、 話し相手が何を考えているのか、だいたいわかります。 会話をしていると、 相手の「本音」が透けて見えて、 ものすごく疲れます。 そのため、対人関係を断ってしまう。 もっとみんなと楽しく、対人関係をうまくやりたいのですが、 この「本音を読むクセ」のせいで、なかなかうまくやれません。

  • 槇原敬之

    最近、システナという会社のCMで槇原敬之さんの、僕が一番欲しかったもの という曲を聴いて、 前々から槇原敬之はいいなと思っていたけど、すごくハマってしまいました。 日本武道館でのライブ動画を観たら、お客さん達老若男女みんなすごく楽しそうでした。 YouTubeで、槇原敬之の歌ってる動画を観ていたら、毎日電車の中で観るようになりました。 彼自身色々あった人かもしれないですが、彼の作った曲が大好きです。 それに、ライブで歌っているところを観ていたら、 彼はかなり感情を込めて歌っていて、それが身振り手振りにも表れています。 時々、通常のメロディーではなくて、変わったメロディーに変えたり裏声にしたりすることもあります。それがとても美しいです。 そして、楽しませようとしたりして頑張っていて、誠実さも感じます。 歌っているときの身振り手振りなのですが、若い頃からの映像から今も変わらず完璧に美しいと感じます。何かご自身に強い芯のようなものがあって、 それがブレることのない想いのように感じるのです。 その身振り手振りは、あまりに格好良く美しくていつ思い出しても泣きそうです。 そのように思われる方はいませんか? また彼の良さは他にもある!という人、教えてください。 何でも知りたいです。 彼には大事な人がいるかもしれませんが、彼のような人は現実にいるでしょうか? 真っ直ぐで、感情的で素晴らしい人だなぁとか思うのです。 こういう人がフィアンセになってほしいのです…

  • 小学校5・6年生英語授業必修化に関しての質問

    来年度より、小学校5年生・6年生において英語が必修化されることをニュースで聞きました。授業の特徴についてはALTもついて身振り手振りを交えて教えているところしか分かりませんでした。 必修化といえば、テストがあると考えられると思うのですが、もしテストが行われるのならばどのようなテストが行われるのでしょうか? そして授業も身振り手振りを交えて踊ったり、クイズをしたりする以外に何が考えられますか? また、参考になる文献・資料などありましたら教えてください。 (正しい情報が得たいので、なるべく専門家の人か大学生さんにできれば答えて頂きたいのですが)

  • ミスチルのHEROの歌詞

    小さい頃身振り手振りを 真似て見せた 憧れに・・・ の後の部分が何度聞いても分かりません。 宜しく。