• ベストアンサー

和訳をお願いします。

kanoraの回答

  • kanora
  • ベストアンサー率26% (383/1444)
回答No.1

amourはフランス語で 「浮気」です よろしいのでしょうか?

04taka
質問者

お礼

 素早いアドバイス、ありがとうございます。 そうですね、そういう意味にもなるんですね~!  でも、それも面白いのかもしれません。 ありがとうございました。

関連するQ&A

  • 和訳お願いします。(おそらくフランス語です)

    Anniversaire de notre voue un amour eternel. Dieu veuille que notre bonheur. 少しばかり、大切なものに刻んであります。意味を知りたいです。 お願いします。

  • 翻訳

    Amour de l'eternite Amour de I'eternite 意味は『永遠の愛』ですか どちらが正しいですか? あとどこの言葉か 分かったら教えて下さい

  • 「かんぱち」って正式名称が他にあるんですか?

    かんぱちってその語感から何かの愛称という気がします。かんぱちについて素描していただけませんか?よろしくお願いします。

  • “d'amour ”の“d'”の文法上の正確な定義とその意味を教えて下さい。

    シャンソン “Mademoiselle de Paris” http://www.paroles.net/chansons/17827.htm の歌詞の下から14行目、 “Elle oublie qu'elle a pleure´ d'amour” の“d'amour ”の最初のe´lisionしている“d'”の文法上の正確な定義とその意味を教えて下さい。 “amour ”は男性名詞で、ここでは単数形ですから“l'amour ”になっているなら分かり易いのですが。“L'amour est bleu”(恋はみずいろ)というシャンソンもありますし。 また、これが仮に“de”の省略形だとすると、“de”には「《原因》…のせいで」という意味がありますから、もしこれの元の形が“de”なら、「恋のせいで(恋のために)泣いていた」という訳になるのではないかと思われますが、どうでしょうか? なお、その前の“elle a pleure´”は複合過去形であることは分かっています。助動詞avoirのelleの活用形“a”+“pleurer”の過去分詞“pleure´”ですね。

  • スペイン語の分かる方

    スペイン語だと思うんですが「デカバス」ってどういう意味でしょうか?語感からすると「デ・カバス」だと思うんですけど・・・。スペイン語の分かる方、よろしくお願いします。

  • ネブカドネザル王

    世界史で覚えた王の名前ですが、語感がユニークで、どういう意味があるのか、気になっています。「眠いけど眠らない」という意味でしょうか。

  • ロシアの女性名の愛称を教えてください

    私は今、小説を書いていて、ロシア人のイリーナという名前の女性を登場させようと思っています。 調べてみるとロシア人の方は名前よりも愛称で呼ばれることを好むということがわかったので愛称を調べてみたのですが、一般的なイーラだけでなく、リーナ、イルーシャ、アリューニャなどいくつも見つかり、また愛称だけでなく、卑称、指小愛称、指大卑称、というものがあることもわかりました。 卑称や指小愛称の意味はなんとなくわかったのですが指大卑称の意味がよくわかりません。ロシア語を勉強していたわけでもないので、調べてもよくわからず… それぞれのキャラとの関係を表すためにも使い分けたいと思っているのですが、どの愛称が卑称かなど、わかる方がいらっしゃったら、教えてください

  • Mariage d'Amour - 収録CDは何?

    Mariage d'Amour - Paul de Senneville || Jacob's Piano ( https://www.youtube.com/watch?v=FoCG-WNsZio ) Mariage d'Amour:曲名 ラブウェディング Paul de Senneville:作曲者 ポール・デ・セネヴァル Jacob's Piano:??? 上記の曲が収録されているCDを知りたいです。 音色が他の方よりも自分好みなのです。 宜しくお願いします。

  • 名前と愛称に関する2つのの質問

    こんにちは。 英語圏の名前と愛称に関して、以前から抱いている疑問があります。 ひとつは、 西洋人のポピュラーな名前には、お決まりの愛称があって、 <ex) Michael → Mike, Micky, Mic...> 単純に考えると、本名 Michael Jackson → 愛称 Mike になると思うんですが、時々、Mike Jackson という人がいますよね。 それって、日本語で考えると、本名が「安倍なっち」みたいなものでは!?と思うのですが、愛称名を正式名に使うのは普通なんでしょうか? それから、 Butchという名前に関して、わたしのイメージでは愛称名という気がするんですが、これは正式名にも使われますか? 愛称の場合、この名前の人はButchと呼ばれる…みたいな、対応する正式名はあるのでしょうか?(単語の意味から見て、名前とは関係ないと推測していますが) よろしくおねがいします。

  • カフェなどのオーナーになってみたいですか?

    もし、なれるとしたら・・・ カフェなどのオーナーになってみたいですか? 以下の質問にお答えいただければと思います。 1.オーナーになってみたいですか? 2.何歳ですか?(年代でも結構です) 3.性別は? 4.週にどれくらいカフェに行きますか? 5.一人でカフェに行きますか? 6.どれくらいの時間滞在しますか? 7.カフェで何をしていますか? 答えれる部分だけでも良いので、ご意見お待ちしています。 カフェなど、と書きましたが、大きな意味で捉えていただいて 結構です。