添削お願いします
次の4コマの内容を英語にしました。文法や英語の表現、文の流れなどおかしな点がありましたらご指摘よろしくお願いします。最初の1文は提示されたものです。
「(1)カラスがゴミ置き場でゴミをあさっている。住民はカラスを怖がっている。(2)住民はカラスによって散らかされたゴミをきれいにしている。(3)住民が集まってカラス対策を話し合っている。ゴミ袋にネットをかけるか、専用の入れ物を作るという案が出ている。(4)2週間後、入れ物が作られた。カラスは来なくなった様子。」
The residents of a small town used to leave their garbage bags in an open collection area. However, some crows came to peck their garbage bags and scattered the garbages. The residents were afraid of the crows. And besides, they had a difficulty cleaning the scattered garbages. Therefore they had a meeting to talk about the way to keep the crows off. Someone said it would be good to cover the garbage bags with a net. Other one said it would be better to put them in a cage. Two weeks later, the cage ended up put in. The crows at last never came thanks to it.
よろしくお願いします。
お礼
ありがとうございました。ホントに正しいのかしら・・とちょっと疑っていたのですが、安心しました。