• ベストアンサー

Life is but a dream. の意味

Life is but a dream. の意味は、「夢じゃなくて現実だよ」って感じでいいのでしょうか?

  • 英語
  • 回答数4
  • ありがとう数7

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • jayoosan
  • ベストアンサー率28% (929/3259)
回答No.4

Row row row your boat ..ですか? http://okwave.jp/qa2346389.html

zunkichi
質問者

お礼

そうです!歌の歌詞が分からなくて… URL、拝見させていただきました。ありがとうございます(≧∇≦)

その他の回答 (3)

回答No.3

>この only はややかたい言い方で  only → but の誤りです。  江戸川乱歩の言葉で 「うつし世は夢,夜の夢こそまこと」 というのがありました。

zunkichi
質問者

お礼

江戸川乱歩、文学にまったく接していなかったのですごく新鮮です!ありがとうございました(≧∇≦)

回答No.2

 この only はややかたい言い方で,「ほんの」という意味です(= only)。  したがって,「現世は夢にすぎない」という意味です。

zunkichi
質問者

お礼

なるほど~

回答No.1

ShakespeareのMacbethの台詞"Life's but a walking shadow"をもじったのではないでしょうか。たいてい文法の「but=only」の意味です、みたいなところで説明があったりします。「人生とははかない夢に過ぎない」といったところでしょうか。詩の1行としては、何か意味ありげに響きますが、その真意となると、結構難しいような、意味の無いような、とういう感じですね。でもそれも言葉のもつよさかも知れません。 いい答えにならなくてすみません。

zunkichi
質問者

お礼

ホント、Shakespeare の台詞にでてきそうな表現なんですね。今まで、教科書に出てくる言葉としか接していなかったので、英語が楽しくなってきました(≧∇≦) ありがとうございます!

関連するQ&A

  • butの意味

    Kobe beef is but one breed, jostling with other herds of equally well-marbled, pampered cows whose sole purpose in life is to line your arteries with melting fat. ここでのbutの意味を教えてください。よろしくお願いします

  • it is everything butの意味は?

    What a rip off that they are allowed to call it "original" when it is everything but!のwhen it is everything but!はどのような意味になるのでしょうか。食べ物がオリジナルのものとは違うことを怒っているという状況です。教えていただければありがたいです。

  • a lifeの意味

    a lifeの意味を教えてください。 lifeとはどう違うのですか?

  • lifeの意味

    Letters in themselves are not language, but merely symbols which are used for the sounds of which language is composed. There is no life or meaning in written symbols in themselves; but they must be translated, as it were, into the sounds for which they stand before they become language or have any meaning. 2文目のlifeなんですが、どう訳したらいいんでしょか。書かれた記号そのものにはlifeあるいは意味がない・・・ このlifeは・・・

  • Marines is My Lifeの意味って?

    野球のフラッグにMarines is My Lifeって書いてあったのですがMarinesはチーム名なのですが is My Lifeとはどういう意味でしょうか?

  • Life is...

    下の文の意味がわかりません。drainは排水溝、枯渇などの意味があるようですが、この場合どういう意味で使われているんでしょうか。どなたか教えてください。よろしくお願いします。 "Life is just circling the drain."

  • not until A but B の意味

    It is not until A but B Aして始めてBする、と言う表現がいまいち上手く飲み込めません。なぜこのような意味になるのか教えてください。 宜しくお願いします。

  • but の意味

    http://edition.cnn.com/2011/HEALTH/02/16/cold.flu.myths/ こちらの記事の One cold can seem to stick around for a long time, but is really the result of catching multiple bugs, he said. この一文なのですが…but以降の意味と構文がよくわかりません。 butの意味も含めて解説していただけないでしょうか。

  • but there is no division.

    but there is no division.. what to divide then? どういう意味ですか? life + laughter x love – hate = happiness という詩に対してのコメントです。 よろしくお願いします。

  • not A but B 「AではなくてB」

    何でnot A but Bで「AではなくてB」という意味になるんですか? It is not red, but black.「赤くなくて黒い」