- ベストアンサー
奇麗と綺麗の意味の違いは?
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
同じ意味と思います。 国語審議会の指導で、綺麗→奇麗に書き換えがされているようです。
その他の回答 (2)
- miu-miu-miu
- ベストアンサー率28% (12/42)
同じでしょうね。 常用漢字を作る際に難解な漢字を排除したために、その代用の文字が必要になったものと思われます。 このようなことは良くあることで、「障害者」の「害」の時も昔は違う字だったらしいです。
お礼
ご回答ありがとうございました。納得です。ありがとうございました。
- asuca
- ベストアンサー率47% (11786/24626)
綺麗と奇麗は同じ意味で扱われていると思います。 常用漢字が出来て以降「奇麗」を使うことが多くなったようですね。 おそらく「綺」の字が難しいと思われたのでしょう。
お礼
早々にご回答いただき、ありがとうございます。同じ意味なんですね。わかりました、ありがとうございました。
関連するQ&A
- 意味の違いを教えてください。
意味の違いを教えてください。 「湯治」という熟語は「とうじ」と「とうち」の2つの読み方をします。温泉治療を行う意味だと思っていますが、読み方の違いによる意味の違いはあるのでしょうか? どなたかお答えを宜しくお願い致します。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 2つの言葉の意味の違いを教えて下さい!
『○○のような症状を先生は聞いたことはありますか?』 『○○のような症状について、先生は実例をご存知ですか?』 ――の2つの言葉の意味の違いをどなたかご回答して下さい! よろしくお願いします!
- ベストアンサー
- 心理学・社会学
- 細かい意味の違い
こんばんは、今分からない事があってとても困っています。 その分からない事というのは「租界」と「居留地」の二つの言葉の意味の違いです。 大体同じような意味の言葉だというのは分かるんですが全く同じというわけではなく 微妙に意味上の差があるのではないかと思っています。 どなたかこの件について詳しい方がおられましたら是非教えてください。 それと「租界」の語源などについても調べているのですが 詳しい情報が見つからないのでこちらの方も回答して頂けるととても助かります。 では回答宜しくお願いします。
- 締切済み
- 日本語・現代文・国語
- 意味の違いについて
私はコールセンター(受注代行センター)で働いています。 下記文章の意味の違いがわかりません。同じ意味だと思うのですが、分かる方がいらっしゃいましたら、教えて下さい。 「転送させて頂き、」と「転送確認させて頂き」 「お電話を切られてしまいました。」と「お電話をお切りになられました。」
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- peopleとfolksの意味の違いは何?
時々you folksとかold folksといった表現を見かけますが、folksとpeopleはどのような意味の違いがあるのでしょうか?どなたかご存じの方がおられましたら宜しくお教え下さい。お願い致します。
- ベストアンサー
- 英語
- 意味の違いが あれば教えてください。
1.知らないことは、はっきり知らないと言え 2.知らないことは、知らないとはっきり言え 1と2の文は意味の違いがあるのでしょうか? お願いします。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
お礼
ご回答ありがとうございました。参考URLをみせていただき、納得しました。ありがとうございました。