-PR-
締切済み

部署名変更について・・・

  • すぐに回答を!
  • 質問No.29161
  • 閲覧数1518
  • ありがとう数4
  • 気になる数0
  • 回答数3
  • コメント数0

お礼率 51% (105/203)

はじめまして・・・ただいま困っています。よろしければ質問におこたえください。

私は某コンピューター会社に勤めているものです。最近私の勤めている会社が大幅な構造改革を行いました。近年のコンピューターの発展と国際化に伴い、部署名も英語に変更することになりました。ちなみにわたしの部署は出荷部です。業務の内容はおもに出来上がったプログラムをフロッピーやCDにして郵送または、メールで営業所、代理店におくっています。ですから、出荷部になっています。とりあえず、現在はむちゃくちゃかっこいい感じで、しかもわかりやすい単語とかでおねがいしたいのです。たとえば「○○ SOFTWARE課」とか、「○○ TECNOROGY課」とか・・・そんなに出荷とか発送とかにこだわってはいないのですが、まぁあまりかけはなれているのも変なのでみなさまのお知恵を拝借したいのですが、よろしくお願いします。
通報する
  • 回答数3
  • 気になる
    質問をブックマークします。
    マイページでまとめて確認できます。

回答 (全3件)

  • 回答No.1
レベル8

ベストアンサー率 55% (22/40)

どうも、製品を最終的に完成させるのがお仕事のようですので、
Products Completion Section (Division, Department...)
というのは如何でしょうか?


  • 回答No.2
レベル7

ベストアンサー率 23% (4/17)

Software Distribution Department(Division, Section, etc.)
はいかがでしょうか?
  • 回答No.3
レベル9

ベストアンサー率 43% (24/55)

Dpt.of delivery&logistics デリバリ-アンドロジスティクス部 D&L部 DL部
Dpt.of logistics&delivery ロジスティクスアンドデリバリ-部 L&D部 LD部
Delivery&logistics Dpt.  同上
Logistics&delivery Dpt.
Delivery Sect.of Logistics Dpt.ロジスティクス部デリバリ-課
Logisticdelivery Dpt. ロジスティクデリバリ-部
このQ&Aのテーマ
このQ&Aで解決しましたか?
AIエージェント「あい」

こんにちは。AIエージェントの「あい」です。
あなたの悩みに、OKWAVE 3,500万件のQ&Aを分析して最適な回答をご提案します。

関連するQ&A
-PR-
-PR-
この言い回しでうまく伝えられた!あなたの知識や経験を教えて!
このQ&Aにはまだコメントがありません。
あなたの思ったこと、知っていることをここにコメントしてみましょう。

その他の関連するQ&A、テーマをキーワードで探す

キーワードでQ&A、テーマを検索する
-PR-
-PR-
-PR-

特集


専門家があなたの悩みに回答!

-PR-

ピックアップ

-PR-
ページ先頭へ