• 締切済み

The Japan Times

The Japan Times の記事に記者の名前が付けられていないものがありますが、日本人記者が書いたものでしょうか?

みんなの回答

  • nak205
  • ベストアンサー率60% (40/66)
回答No.3

その昔、ジャーナリズムの授業で先生が脱線気味にはなしてくれたことがりますが、うろ覚えなので自信なしです。 それによると、どの記者も自分の書く記事にクレジット(新聞ではby line)がつくわけではなく、ある程度キャリアと信用をつんだ熟練の記者が書いた記事につけられるようになり、by lineがつく記事を書くことが記者たちの一つの目標になっているそうです。

Hundred
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。

  • puni2
  • ベストアンサー率57% (1002/1731)
回答No.2

個々の記事の執筆者は,社に聞かない限り分かりません(聞いても教えてもらえないかもしれません)。 多少ヒントにになるかもしれない情報をちょっと書いておきます。 記事の冒頭部分に,(AP)とか(Kyodo)などと書かれていることがあります。これらは記事のクレジット(credit)といい,記事の出所(ニュースソース)を示しています。 APならAP通信社の記者が,またKyodoなら共同通信社の記者が,それぞれ書いたものをジャパンタイムズ社が買い取って掲載していることを意味します。 APの記事で,かつ発信地が外国なら,外国人が書いた可能性が高く,また発進地が日本なら(日本の新聞ですからあまり載っていませんが),同社の日本人記者の可能性が高いといえるでしょう。 しかし,日本の支社・支局にいる記者でも日本人ばかりではありませんし,逆もまた然りです。 共同通信社は日本の会社ですので,ほとんどの社員は日本人でしょう。メインの業務は日本語の記事を配信する仕事ですが,主として海外向けに,英語の記事も配信しています。 ただ,紙面に(Kyodo)と書かれていても,それが配信された時点ですでに英語になっていたのか,それとも日本語で来た記事をジャパンタイムズ社のスタッフが英訳したのかは分かりません(分かるのかな?)。 かりに分かったとしても,それを書いたのが何人(なにじん)だかまでは分かりません。 というわけで,署名入りの記事でないとはっきりしたことは言えないと思います。 もっとも,本当は名前だけでは国籍は分からないのですが…(by Hanako Yamadaとあっても,日系のアメリカ人かもしれませんし)。

Hundred
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。

  • fullow
  • ベストアンサー率26% (69/264)
回答No.1

Japan Times さんに直接きいてみてはいかがですか?

参考URL:
http://www.japantimes.co.jp/sales/contact.htm
Hundred
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。

関連するQ&A

専門家に質問してみよう