• 締切済み

翻訳お願いします

どなたか、次の日本語を英語に直してくださいませんか? ~先生へ 短い間でしたが英語を楽しく教えてもらい感謝しています。 ~先生のおかげで、ますます英語が好きになりました。~先生の生徒でよかったです。 ありがとうございました。これからもお元気で。 できるだけ簡単な英語でお願いします。

みんなの回答

  • MayIHELPY
  • ベストアンサー率49% (335/674)
回答No.6

No.4です。 翻訳ツールの英文について指摘したついでに私の参考訳を書かせていただきます。 本当は、ご自分で苦労して作った英文をこちらのサイトで添削していただいたほうが心がこもっていると思います。 Dear Mr. ~ You have taught us how to study English pleasantly. I really appreciate it. What a pity your term was so short! Now I like English far better thanks to you. I was very lucky for having been your student. Thank you again for everything. See you.

  • chamma
  • ベストアンサー率16% (18/108)
回答No.5

翻訳ツールは信用してはいけません。 ほとんど意味不明です。もし、信用してそれを書いて先生に渡したら、先生は「私の教えてきたのは何だったんだろう?」とがっかりなさいます。先生のおかげで英語がますます好きになったのなら、やはり、習った英語で自分で書いてみることをおすすめします。 でもこう書いて、英文を載せないのもあまりに意地悪かもしれませんね。 Dear **** Regret it was not so long term, But I really appreciate your lessons. I have been learning English so pleasantly. Now I found myself that I like English better than I did. I'm very happy to have been your student. Let me say Thank you again. Please take care. こんなもんでどうでしょう? そんなに自信はありませんが、これで言いたいことは伝わるはずです。

  • MayIHELPY
  • ベストアンサー率49% (335/674)
回答No.4

質問者の方へ 翻訳ツールで翻訳された英文をそのまま使用すると「大恥をかきます」のでご注意ください。

  • curbin
  • ベストアンサー率36% (14/38)
回答No.3

Dear Teacher I just want to say Thank you so much for being my English teacher. It was a short term, but I enjoyed learning from you. because you taught me, i like it even more now. I'm very pleased to being your student. Thank you again. Please take care. はじめまして、以前留学していたのですがこの英語が文法的にあっているかどうかは分かりません。すみません。 こんなんでも、お役に立てたら嬉しいです。

回答No.2

While being short, it was, to ~ teacher but it has teaching English pleasantly, appreciates. With the favor of ~ teacher, more and more it became favorite English. It was possible to be the pupil of ~ teacher, is. Thank you. Being vigorous even from now on. google言語ツールです 自分の訳例を呈示していないので まず削除されると思います 気をつけて下さい

  • makogoo
  • ベストアンサー率22% (7/31)
回答No.1

To the teacher We wish to express our gratitude for happily teaching English it is while it is short. ?English came to like it more and more thanks to the teacher. ?It was teacher's student and it was good. Thank you. In vigour in the future. エキサイト翻訳を使うと便利ですよ http://www.excite.co.jp/world/english/

参考URL:
http://www.excite.co.jp/world/english/

関連するQ&A