• ベストアンサー
  • 困ってます

英作文 ー so+形容詞+名詞+that 構文

so+形容詞+名詞+that 構文 や as+形容詞+名詞+as構文  を使って作文したいのですが、要点がよく分かりません。 例えば数えられる名詞だと He said it in so high a voice that we were able to hear him clearly. (辞書から) どんな形容詞でもこの形はとれるのでしょうか? また、これが複数や数えられない名詞になるとどうなりますか? so high voicesとかso high qualityという言い方は可能でしょうか? suchとどう違ってくるのでしょうか? よろしくお願いします。

noname#25799
noname#25799

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 回答数2
  • 閲覧数584
  • ありがとう数5

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 回答No.2

 such a(n) 形容詞+名詞 で意味が通じる表現であれば,どのような形容詞でも  so 形容詞 a(n) 名詞は使えます。  ただし,不定冠詞 a(n) がある場合のみに可能な表現ですので,  so high voices のような複数形,so high quality のような不可算名詞の場合は用いられません。いずれも such にする必要があります。  しかし,この表現はかたい表現であり,普通には用いられるものではありません。辞書をご覧になった上でのご質問ですので,蛇足だったかもしれません。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

分かりやすい回答ありがとうございました。 複数形や不可算名詞だとsuchを使うのと区別がつかないのでどうするんだろうと思っていました。 硬い表現なんですね。日本人の書いた文章で多く見つかる理由はその辺にあるのかも知れませんね。

その他の回答 (1)

  • 回答No.1
  • DeeAnna
  • ベストアンサー率32% (176/546)

ど、どどどどどうしましょう。 あの辞書の意味が良く解らないというか辞書が間違っている気がしてならないのですがこれは私の傲慢でしょうか。どうでしょう、他の皆様にお願いします He said it in so high a voice that we were able to hear him clearly. ではなく、 He said it in a voice so high that we were able to hear him clearly. が正しい文だと思います。 ちなみに、So+形容詞+名詞+That構文ってできるんでしょうか。 So much grater that... So unmistakably powerful... So incredibly cute... どれもSo+副詞(?)+形容詞・・・ですしね。 So は名詞にかからないと思うんですが。(汗)これは新天地です。 such a hight voice や、such a high quality なら言いますが、So a high voice とは言いません。 むしろSoはあまりフォーマルな単語ではないので作文とかではあまり使わない単語なんですよね。思いつくSoの特殊な使い方は SO ON SO ぐらいでしょうか。etc(エトセトラ)と同じ意味です。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

回答ありがとうございます。 形容詞の部分がmany/fewとmuch/littleなら違和感ないと思います。 (...so many people that..., ...so much food that ...) これら以外の形容詞でも使えるのかどうかがよくわかりません。 例えば↓ http://weblog.ipcentral.info/archives/2005/12/so_whatever_hap.html など、見つかります。でも、英語圏以外のWEBで多いのでやっぱり違っているのかもしれないと思います。 どうしましょう?

関連するQ&A

  • 「so that 構文」と「接続詞so」の関係

    以下はso that構文ですが、それぞれ「結果」と「目的」を表現できると思います。 It was cold, so that I closed the window.(結果) I will call him so that he can wake up.(目的) 一方で、接続詞「so」を使っても、同じように「結果」と「目的」を表せると思います。 It was cold, so I closed the window.(結果) I will call him so he can wake up.(目的) これに関して質問です。 (1)so that 構文において「so」と「that」の品詞は何でしょうか? (2)so that構文と接続詞「so」にどのような関係があるのでしょうか?もしくは関係ないのでしょうか? so that構文ではthatを省略することがあるようなので、so that構文におけるsoは接続詞?とも考えたのですが、接続詞の後にthatが続くのはおかしいような気もしました。 「so that」という接続詞だと考えるという意見もありましたが、thatを省略するケースを考慮すると「残ったsoは何なのか?」という疑問が出てきて、腹落ちしていません。

  • so+形容詞+a+名詞

    so+形容詞+a+名詞 は、名詞は必ず単数形で複数形では用いられないようです。 質問なのですが、 1 名詞は必ず可算名詞である必要がありますか? There was so much dust that we couldn't see what was happening. という例文がありました。 2 名詞は必ず単数形だと思っていたら、 He made so many mistakes that he failed the exam. という例文がありました。ということは、名詞は必ず単数であるという説明は間違っているのではないでしょうか?

  • 名詞構文について。

    こんにちわ。 名詞構文について疑問があります。 「【名詞 TO不定詞】の名詞化表現には他動詞から派生したものと形容詞から派生したものがある。」 と参考書に書かれていますが、 自動詞から派生したものは【名詞 TO不定詞】の形にはならないのでしょうか? 自動詞+不定詞(形容詞的用法)を名詞化すれば【名詞(自動詞派生)+不定詞(形容詞用法)】ならないのですか? 調べたら 「●形容詞を修飾する副詞は形容詞として継承される。  ●その他の前置詞句,to不定詞,that節はそのまま継承される。」 とありやっぱり【名詞(自動詞派生)+不定詞(形容詞用法)】となるんじゃないかと思いました。 又、名詞構文の規則みたいなものというのはあるんでしょうか? すみませんがよろしくお願いします。

  • 強調構文のthatって何節ですか?

    強調構文のthatって何節ですか? 名詞節?副詞節?形容詞節?

  • 分詞構文 or 分詞の形容詞的用法(名詞の後におかれる場合)

    以下のmoving toward him.は分詞構文か分詞の形容詞適用法(名詞の後ろに置かれる場合)でfour figuresにかかっているのかよく分かりません。文法的にはもし分詞構文の場合、前の文章の主語がheでmovingの主語がfour figuresなので主語が同じでないことから分詞構文ではなく、形容詞適用法のような気がします。それで正しいのでしょうか?ご教示お願いします。 One day,he saw four figures in the distance, moving toward him.

  • so much money that

    so 形容詞/副詞 that...、あるいはsuch (a) 形容詞 名詞 that...と習ったのに、どうして、She has so much money that...という英文があるのでしょうか。この英文はShe has such much money that...ではないのですか?

  • such[so]~(that) svについて質問

    Many people believe that because the automobile is in such general use in America it was invented in the United States. (多くの人々は,自動車はアメリカで非常に一般的に使用されているので,自動車はアメリカ合衆国で発明されたと信じている) 質問:この英文に用いられているsuchについて、「such[so]~(that) sv」の結果や程度や目的を表す構文であり、that節が省略された形ですよね?また、この用法では程度の用法として用いられてますよね? 質問2:この用法について、such[so]~(that) svの「~」には「(a)(形容詞)名詞」が入ると思います。 この英文においては、「~」の部分には「general use in America 」と、前置詞の副詞的用法の語句が入ってます。このように、前置詞の副詞的用法の語句が入ってもいいんですか? また、入ってもいい理由は、in Americaがgeneralという形容詞を修飾しているから、入ってもいいんですか?このように、副詞であっても、名詞を修飾している形容詞を修飾しているなら「~」の中に入ってもいいのでしょうか?

  • It is~that・・・の構文で・・・

    It is~that・・・でItを仮主語にしてthatを真主語にする構文がありますよね? そのとき~の部分の形容詞は何を使ってもいいのでしょうか? 具体的には「彼が真実を話していないことは明らかだ」という英作文でIt is obvious that he is not telling the truth.という文章を書いたのですが、正しいですか? またIt is your duty that~のように名詞を使うことも出来るのでしょうか?

  • 名詞+形容詞の語順

    1)Nearly three out of four survey respondents indicated that having high-quality employees is the factor most critical to their success. 2)The second most commonly selected factor was new product innovation. 1)のthe factor most critical to their success の語順は、 the most critical factor to their success になるべきだと思うのですが、なぜわざわざ形容詞を名詞を後にしているのでしょうか?理由があれば教えてください。 2)のThe second most commonly selected factorの語順を 1)のような語順を考えた場合、 The factor second most commonly selected など、語順を変更しても大丈夫なのでしょうか? 形容詞の語順が気になってしかたがありません。。 よろしくお願いします。

  • S is 形容詞、受動態 that S Vについて

    ネイティヴの講師からIt is 形容詞、過去分詞 that S Vはいいが、S is 形容詞、過去分詞 that S' Vはダメと言われました。しかしながらShe is so kind that she paid my billのような構文もありますし、そもそも具体的な主語と受動態の後にthat 以下が取れない意味がわかりません。例えばJapan is known that it is a good countryとしてもIt is known that Japan is a good countryと意味は同じに取れますが、解説頂けますと助かります。