- 締切済み
「秘書」と「アシスタント」の違い
「営業アシスタント」や「人事アシスタント」というタイトルではなく、上司のスケジュール管理をしたり、来客の対応をしたり、上司の資料作成、その他頼まれた雑務をしているとします。「秘書」というポジションと「アシスタント」というポジションでは違うのでしょうか?私には、言い方の違いだけのように聞こえるのですが、違う書き方をするというのには、この2つは定義が元々違うのでしょうか?
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
みんなの回答
- hutago
- ベストアンサー率29% (161/542)
小さな町工場の経営者ですが海外に現地法人を持っています。 日本で「秘書」の場合名刺の英語表記では「Secretary」となっています。 >>定義が元々違うのでしょうか? 明快な差は無いのでは、と思います、ただイメージですが周辺の地元企業では 社長などの経営者についたり社の全体的作業をこなす部門職=秘書 部門、あるいは中間管理職のサポート業務=アシスタント というような感じで使い分けている所が多いですね。
- sumiko93
- ベストアンサー率100% (4/4)
外資系金融機関で社長付きの秘書をしています。 個人的見解ですが、セクレタリーもアシスタントも言い方だけの差の ような気がします。私の名刺には、日本語で「社長秘書」と書いて ありますが、裏の英語は「Executive Assistant」です。 また上司も日本人相手には「僕の秘書の○○さんに・・・」と言って いますが、外国人には「My assistant...と言ってますよ。 秘書もアシスタントもどちらが上ということはないと思いますし それぞれ個人に付くのか、部門やグループ、チーム付きなのかで 仕事内容が多少変わる位に思います。 ただし、日本語で「アシスタント」というと個人付きというよりは 部門全体のアシスタントというポジションが多い気がします。 答えになっていなくてごめんなさい。
補足
実際に秘書/アシスタントの方からの回答、参考になりました。英語でも、アシスタント、clerk、administrator、secretary、色々ありますよね。言葉も変化しますから、色々言い方があるだけの問題なんでしょうかね・・・?これはもう、「英語」の分野で聞く質問だったのでしょうかね。(笑)どこまで、名称が違う場合、どこまでスキル・内容が違うのか知りたくて質問させて頂きました。回答、どうもありがとうございました。
- Dr_kaibun
- ベストアンサー率15% (98/636)
「秘書」って確か要資格だったような・・・。 資格、ってことは資格対価が払われるって意味かと。 曖昧なんで参考程度で。
お礼
すみません、御礼の言葉を忘れておりました。早速の回答どうもありがとうございました。
補足
確かに秘書検定という資格がありますね。ですが、これを持っている事が応募要件にない「秘書」の求人や、この資格を持っていなくても「秘書」という肩書きで働いている方って沢山いらっしゃいますよね?この資格を持っていたら、やはりそれなりに評価されるものなのでしょうか?何故、似たような職務内容で「秘書」と書いてあったり「アシスタント」と書いてあったり違いはあるのかな?と思ったのです。
補足
同じ質問を、言語上の意味でも違うのかと「英語」の箇所にもさせて頂きました。 そちらによる私なりの理解では、日本においては呼び名の違いだけで、hutagoさんのおっしゃる通り、明確な差はないのではないかと思うようになりました。ただ、やはり日本におけるお仕事関係の皆さんは、どうとらえているのか、やはり未だ気になります。 因みに、日本語表記の「秘書」も名刺を裏返して、英語表記では「assistant」になっている名刺も見た事があります。 秘書=「(経営者の)全体的作業」 アシスタント=「(中間管理職の)サポート業務」 と定義した場合、hutagoさんの中ではどのような点が違うのでしょうか? 両者とも、スケジュール管理、電話対応、お礼状等の送付、ファイリング、お茶だし、資料作成、外国人秘書/アシスタントでは翻訳・通訳、日本における生活のサポート、その他上司から依頼された雑務という感じがするのですが、どこで線が引かれるのでしょうか?「全体的作業」の方がもっと「包括的に何でも、特に上司のやっている専門的な内容を知り専門的な知識もつけ何でもやる」という事になるのでしょうか?「サポート業務」とはでしたら、そこまでの専門的知識は問われずに業務を行う、という事になりますか?でしたら、「秘書」と「アシスタント」は全然違うのでしょうか~? やっぱり、これは雇う側の呼び方の好みなだけなのでしょうかね・・・?結局は、どっちでもいいよ!ってな感じなのですが、違いがあるのであれば是非知りたいと思っております。 ご回答、どうもありがとうございました。