• ベストアンサー

イタリア語でどう言えばいいのか教えて下さい。

noname#44623の回答

noname#44623
noname#44623
回答No.3

文章の最後に書くより、最初に書いた方が良いと思います。 だって最大の用件なのですから。 “Ti scrivo per chiarire alcune cose. Forse ultimamente ci siamo malintese. La causa e` sicuramente il mio italiano che e` certo, non si puo` dire un buon livello. Comunque che sia, se t’ho offesa o ferita, perdonami. Ma credimi, io non avevo nessun’intenzione di farti male. Dunque quello che volevo dirti e` questo. (前回言いたかったことの説明) Spero che e` questa volta sono riuscita spiegarti meglio. .........................................................................” お二人とも女性の場合を想定しました。(ですから必要な部分があったら男性形に変えて下さいね。) 「はっきりさせたいことがあってこの文を書いています。というのは最後のやりとりで二人の間に誤解が生じたように思うからです。原因は私の下手なイタリア語のせいであることは確実です。いずれにしても、そのことで君を怒らせたり傷つけたりしてしまったのなら、許して下さい。でも、私にはそんなつもりが無かったことは信じてね。 さて、前回言いたかったのはこういう事です。 (........) 今回は少しまともに説明できていれば良いのだけれど。」 あくまでも例なので、自分色に変えて下さいね。

関連するQ&A

  • イタリア語で 

    イタリア人の友達が国へ帰ります。ずっと英語で話してましたが、最後くらいはイタリア語でお別れしたいので以下の文章をイタリア語にしてください。 『楽しい時間をありがとう。○○と日本で過ごしたこと、一生忘れない。 ○○が大好き!』 ○○は男の子の名前(恋人ではありません)です。 よろしくお願いします。

  • イタリア語で

    こんばんわ。 イタリアの方に手紙を書いています。 イタリア語に関しては全く分からないので英語で手紙を書いているのですが最後に一言イタリア語でメッセージを書きたいと思っています。 次の言葉はイタリア語でなんというのでしょうか? あなたとあなたの家族がいつも健康で幸せであるよう 祈っています。 もし文章を途中で区切った方ががいいとか似たようなフレーズでいい言葉があったらそちらでも構いません。 ぜひ教えていただけませんでしょうか?

  • イタリア語での訳

    初めて利用します。 不適切等ありましたらごめんなさい。 職場の友人一同からのメッセージに「共に歩もう、心は一つ」という文章を使いたいのですが、イタリア語がわかりません。 どなたかイタリア語に訳して頂けませんでしょうか? 宜しくお願いします。

  • イタリア語で・・・

    イタリア語でいくつか質問がありますので宜しくお願いいたします。 1)Ti spieghero perche.の意味がわかりません。 2)『あなたが100歳になるまで待ってね。』   をイタリア語で言うと??   ※初心者で時制に自信がないので教えて   ください。 3)『今度会う時にそれを見せてください』   「~する時に」はどのように言ったらいいで   しょうか? では宜しくお願いいたします。

  • イタリア語に略してほしいです(^・^)

    女性から男性へ向けてイタリア語でメッセージを書く場合、 1、あなたに出逢えてよかったです。 2、あなたはとても素敵な人 (←内面も見た目も) 3、(私にとって)世界一のシェフ! をイタリア語で略していただきたいです。 簡単な表現で大丈夫です★ お世話になった大切な友人が帰国するのでメッセージを送る予定です。 イタリア語の得意な方、宜しくお願い致します。

  • イタリア語で・・・

    今、イタリア人にメールを書いているのですが、『うらやましいでしょ?』または『いいでしょ?』という文章を書きたいのですが、さっぱりわかりません。イタリア語の得意な方、宜しくお願い致します。

  • イタリア語では何というのでしょうか?教えてください

    イタリアに旅行に行ったときに一般家庭のお宅にお邪魔してケーキなどをご馳走になりました。そのお礼を手紙で送りたいのですが、 まったくイタリア語が分からないので(相手は英語も読めないので) 手紙のかき方に困っています。 どなたかイタリア語の分かる方、次の文章をイタリア語で教えていただけないでしょうか? お久しぶりです。●月■日に遊びに行きました△△です。 あの時は美味しいケーキをありがとうございました。 とても楽しいひと時が過ごせ、イタリアの最高の思い出になりました。 またぜひイタリアに行きたいです。 おかあさん、おとうさん、体に気をつけてね。 こんな感じなのですが、どなたかお願いいたします。

  • イタリア語で「行き違いなら申し訳ありません」って?

    イタリア語でメールを書こうと思っています。以前、メールを出して、その返答を待っているのですが、なかなかきません。もしかしたら送信されていないのではないかと思い、またメールしてみようと思いますが、とりあえず、メールが届いていて、相手がこちらに送信する意志があったのに催促のメールがきたら失礼かと思い、最後に「メールの行き違いでしたら申し訳ありません」、と付け加えたいのですが、イタリア語でどのように表現したらいいのでしょうか?

  • イタリア語で友人への誕生日メッセージ

    友人(女)の誕生日がくるので、イタリア語でメッセージを書きたいのですが下に書いている文をイタリア語にしていただけませんか?     ぽんちゃんへ(あだ名) 誕生日おめでとう! 優しくて、一生懸命で可愛らしい貴女が大好きです。(友人として) 今日という日が貴女にとって幸せな1日になりますように。     お願いします!!

  • メールで使えるイタリア語

    メールで使えるイタリア語 イタリア人の男性と楽しくメールしたりしているのですが、基本的に英語で会話してます。 でも、Buongiorno!! とか、Ciao!!とかちょっとだけイタリア語を使ったりもしています。 そこで、どなたかイタリア語が得意な方に教えていただきたいのですが、メールで始まりや終わりに使える簡単な言葉を教えていただけませんでしょうか?? 自分でも調べたり色々しているのですが、なかなか私の必要としているイタリア語情報が少なくて。。。 ビジネスなんかで使うフォーマルな表現や、あまり親しくない人に使う表現ではなくて、(恋人同士でしか使わない表現ではなくて)家族や親しい男女の友達などの間柄で使うような・・・ネイティブの方が普通に使う表現なんかを教えていただけると嬉しいです♪ ちなみに私が知ってる表現は・・・ Ciao! Buongiorno! Buona notte! Sogni dolci baci, tanti baci, un bacione(大きいキス一つ?) Come stai? そのくらいです。 英語だったらたとえばメールの最後にxxってつけたりするようなそんなのはイタリア語にはあるのでしょうか? 最初とか最後に使うような言葉じゃなくても、文章の中でちょっと使うと可愛い?表現とかも知りたいです。 注文が多くてすみません。。。 たくさん知りたいので、よろしくお願いします!! ちなみに私は女です。 補足英語でメールしたりしていると、haha とか 使ったりすると思うんですが、そーゆー言葉なんかも教えていただけると嬉しいです♪