- ベストアンサー
宝石言葉を英語で入れたいのですが。
2月生まれの彼に、アメジスト(誕生石なので)のブレスレットをプレゼントします。 このブレスレットに名入れするのですが、その際、「彼の名前・誕生日・宝石言葉」を英語(アルファベット)で入れたいんです! (依頼先のお店は、アルファベットしか印字できませんし。) 2月の誕生石「アメジスト」の宝石言葉は「誠実・心の平和」で、これを直訳すると「Faithfully・A heart's-ease」・・・ですか??? なんだか、ピンとこないし、かっこよくない気がします。英語にも宝石言葉があるのかどうか知りませんが、この場合、どのような言葉が適切でしょうか? よろしくおねがいします!!
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
関連するQ&A
- アメジストをバッグに…。
自分でも理由が解らないのですが「アメジスト」を常に身につけていないと、気持ちが落ち着かず不安です。 それで、いつもブレスレットorペンダントor指輪orピアス…いずれかの形でアメジストを身につけていました。 しかし、仕事上でアクセサリーが邪魔になることや、洋服にアメジストの紫色が合わないことがあり、アメジストを見につけない事にしました。 でも、そうすると、気持ちが落ち着かず不安なので、友人から頂いた、アメジストの石がビロードの袋に入った物を、日頃使っているバッグに入れて持ち歩く事にしました。 直接、身につけてないことが気になるのですが、このような形でも良いでしょうか? 私は10月生まれで、誕生石ではないもののアメジストを身につけていないと不安で仕方ありません。 アメジストには何か特別な効果でもあるのでしょうか?
- ベストアンサー
- その他(占い・超常現象)
- 好きな天然石は何ですか?
私は誕生石が9月でサファイアのせいか、青系の天然石が好きです。 その他ハンドルネームのムーンストーンはもちろん、ラピスラズリ、ターコイズ、オパール、アクアマリン等が好きです。 2月生まれの友人は誕生石のアメジストも好きだし、紫色も好きだと言ってました。 皆さんはどんな石が好きですか?
- ベストアンサー
- アンケート
- フランス語で気の利いた言葉を教えていただきたいのです。
お誕生日おめでとうの言葉は検索して見つけることはできたのですが、誕生日より少し前にプレゼントを贈る事になりましたので、 「少し早いですが、お誕生日おめでとう」とフランス語で書く場合はなんと書けば良いのでしょうか?英語も微妙ですので、フランス語に至っては ありがとうとこんにちはしか解りません。 女性から男性に送るカードです。 あと、スポーツをやっているのですが、応援でフランスでは 「MERDE!!!!」とか直訳すると悪い意味(クソッ!とか)になりますが、よくかける言葉だというのですが、カードに書いても失礼にはなりませんか? Dera、○○ の代わりになるcherには、Mr○○ のようにムッシュをつけたほうが良いのでしょうか?(そもそも親しい友人でも無いならcherはおかしいですか?) 試合の前に贈るので、BONNE CHANCE!とかありきたりの言葉しか思いつきません。 あと、Mr Cute に変わるのは ムシュ ボー(スペルが解らない)と、なるのでしょうか? 質問ばかりで申し訳ないのですが、フランス語の知識がある方のご助言を頂けたら幸いです。良いアイデアなどもございましたらよろしくお願い致します。教えてください。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- 母の還暦 カッコよく英語で 贈る言葉は?
お世話になります。 今年 母の還暦なので、お祝いに何か心ばかりの贈り物をしようと思ってます。 それで、過去の還暦のキーワードなど参考にさせてもらいながら、ずいぶん前から いろいろ考えてたのですが、とりあえず今のところ、オルゴールに何か記念になる オリジナルのプレートでも添えて送ろうかなと思っています。 でも、実際そのプレートに刻む文字が浮かんでこなくて(^^; ちなみに、So-netの翻訳のページで、「還暦おめでとう」って検索したら なにか 「I congratulate you on the sixtieth birthday of you.」とか 出てきたけど、プレートに刻むにはなんか長くて合ってないような気が・・ 私的には、べつに「おめでとう」にこだわらなくても、例えば 「これからも笑顔を忘れずに」とか、そういうのでもいいかなぁとか 思ってるんだけど、とにかくここに入れる短い適当な言葉が どうしても浮かんでこなくて・・ できれば、母の名前「YOKO」を含むような、適当な英語の メッセージ(プレートに合いそうな文字)、何かないでしょうか? (母は昭和19年生まれで、誕生日が3月18日なので、そのときに お祝いを兼ねて一緒にしたく、いよいよ焦ってきてる状態ですw ) どんな意見でも結構ですので、どうかよろしくおねがいします。
- ベストアンサー
- 英語
- 英語ができる方、英訳をお願いします
5月生まれの女の子のベビーリングにメッセージを刻みたいです。 「最愛のあなたがいつも虹のように美しい輝きの中にありますように」という言葉を英訳お願いします。なるべくシンプルで美しい英語ですとありがたいです。呪文のような感じ等も歓迎します。 他、何かいい言葉があれば英文と日本語訳をつけていただければ助かります。
- 締切済み
- 英語
- ルチルと相性のイイ石は・・・
初めて タイチンルチルの10mmのブレスレットを買ったのですが 腕のサイズに合わず 1個 10mmの石を足そうと思います。 同じタイチンルチルを足した方が良いのか 別の石でも構わないのか教えてください。 もし別の石でも良いのなら どの辺りがお勧めか教えてください。 誕生日は9月30日で犬年生まれの男です。 宜しく お願いします。
- ベストアンサー
- その他(占い・超常現象)
- 赤ちゃん誕生のお祝い
赤ちゃん誕生のお祝いのプレゼントに赤ちゃんの写真を入れた商品に、英語で短い文字を入れたいと思っています。 まず「2007年10月12日誕生」又は「2007年10月12日生まれ」を英語で。 あと一言英語でなにかお薦めの1行、数単語程度の簡単でいい文章があれば教えていただけないでしょうか? よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 英語になおしてください
以下の文を英語に直してください。 日本語独特の言い回しをしているかもしれませんので、ものすごく意味が変わってしまわなければ、そちらですこし文章を変えてしまってかまいません。 ----------- こんにちは。 おかげ様で●月●日、誕生日をむかえました。たくさんのお祝いの言葉をありがとうございます。 誕生日の朝、大きな箱が家に届きました。開けてみると、それは○○でした。私がネット上で「○○がほしい」と書いたのを見て、以前諸事情で住所交換した人が送ってくれたようです。その人は「私はあなたのファンだ」と言ってくださいました。 嬉しくて涙が出そうでした。 また、このサイトでも作品にたくさんのコメントを付けていただけて、とても感謝しています。日本人はあまりコメントで褒めるということをしません。だから、このサイトで皆の意見が聞けるのは私にとってとてもうれしいことなのです。とても励みになります。 これからも変わらずお付き合いください。 ----------------
- ベストアンサー
- 英語
- 海外スターにバースデーカードを
私の大好きな海外スターにファンとして プレゼントと一緒にバースデーカードを 送りたいのですが、 英語が得意じゃないので 困ってます(>_<) 下の文の英訳お願いしますm(__)m あとバースデーカードに添えるといい言葉(英語)ありましたら教えてください! お願いします(>_<) ▼ 誕生日おめでとうございます。 生まれてきてくれてありがとう。 あなたの音楽があるから今の私があります。 あなたにとってこの1年間はどうでしたか? 私からプレゼントとしてブレスレットを送ります。 気に入ってつけてもらえたら本当に嬉しいです。 あなたにとって最高の1日になりますように。 ▲
- 締切済み
- 英語
- 鳩山次期総理の「友愛」、英訳すると・・・
鳩山次期総理の政治信念である「友愛」。 「抽象的だ」「センスが無い」「古い」「宗教っぽい」 などの批判も多くありますが、私は良い言葉ではないかな、 と思っています。 でアメリカではこの言葉、「friendship」と訳されているようですね。 そのまんま、直訳ですよね。 確かに「friendship」では少し軽い感じがします。「友愛」という 言葉にはもう少し広く、深い意味があるような気がするのですが。 例えば「博愛、慈愛、友情、平和、共存、共生、優しさ」と いうような意味も含んでいるような気がします。 もっとふさわしい英訳ってないんでしょうか? そうすれば外国にももっと伝わるような気がするのですが。 英語に詳しい方いらっしゃったら、お願いします。
- ベストアンサー
- 政治
- MFC-J6997CDWの初期化できません E3と表示され、全ての機能が使用できない
- お使いの環境はWindows10で、有線LAN接続されています
- 詳細な関連ソフト・アプリ等の情報が必要です
お礼
ばっちりです!ありがとうございます!