• 締切済み

どこの方言ですか?

その一 「~のん?」と語尾に付けるのはどこの方言でしょうか? 今日は来ないのん? 中吉じゃないのん? というような。 その二 「~がぁ?」は? 起きんがぁ?(目覚ましが鳴っても起きない時に言われた) その友人は引越しが多くあちこちの方言が混ざっているそうで、聞いてもどこかなぁ?という答えで気になっています。

  • mintmm
  • お礼率58% (491/839)

みんなの回答

  • Nyolo
  • ベストアンサー率25% (1/4)
回答No.4

方言が多彩な地方都市の大学に通っています。 「~がぁ?」という言葉を使っているひとが一人います。 「おらんがぁ?」 「しらんがぁ?」 富山県出身の人でした。

mintmm
質問者

お礼

富山! これも可能性ありそうです。 へぇぇ。 ありがとうございます。 って一人で楽しんでおりほんとすみません^^;

回答No.3

私の親戚が高知にいますが、「~がぁ?」という表現を聞いた記憶があります。 「○○しますか?」⇒「○○やるがぁ?」 「早く行きなさい」⇒「はよ行かんがぁ」 という感じです。 ちょっと自信はありませんが参考になれば幸いです。

mintmm
質問者

お礼

高知ですか。 高知にいたことはないはずなんですけど、似たような方言なのかもですね。 なんだか面白いです(一人で楽しんでおり、ごめんなさい・・・) ありがとうございます。

  • Maryy
  • ベストアンサー率14% (57/398)
回答No.2

今検索してみたけれど、「起きんがぁ」では解かりませんでした。「がぁ」で検索してみたとき、中国地方で言われることが多いようですが、その前の言葉にもよるので中国地方とは言い切れませんね・・。 その人が発する出身地ではないでしょうか?

mintmm
質問者

お礼

中国地方ですか。 ありがとうございます。

  • Maryy
  • ベストアンサー率14% (57/398)
回答No.1

これは、愛知っぽいですね。 調べてみたら、ヒットしました。 枠下の例で書かれてますね。

参考URL:
http://www.fmu.ac.jp/home/student/04homepage/f04371/11aitikennnohougenn.htm
mintmm
質問者

お礼

愛知ですか! 確かにその子、生まれが愛知です。 よく調べられましたね、すごいっ。 ありがとうございます。 がぁ?はどこかな?

関連するQ&A

  • 方言について教えてください

    「~なら」という語尾を付けるのは、どこの方言でしょうか? 友人が耳にしたらしいのですが、 気になるので、もしご存知の方は教えてください。 よろしくお願いします。

  • 方言に憧れる

    私はいわゆる首都圏で生まれ育ち現在も在住しています。従って「方言」というものに無縁です。「最近の若い人はあまり方言を使わなくなった。」と言われていますが、イントネーションや語尾の少しのアレンジは時たま見られます。 どうしても一度方言という物を使ってみたいのです。それで気が済みます。 (1)何か良い手段はありますか? (2)何故首都圏は独特の方言がないのでしょうか?

  • 似ている方言(イントネーション)について

    ここのカテゴリーで良いのか分かりませんが、方言について質問させていただきます。 九州の熊本の友人と話している時にふと思ったのですが、イントネーションが東北の方言と似ているな~と思いました。 この間もTVで熊本の人が話しているのに、テロップが出るまでは東北の人が話していると思ってました。 熊本出身の友人に話すと「全然違うと思うけど、東北の人と話した事ないから分からない」と言われてしまいました。 こんな事思っているのは私だけでしょうか? 文章の区切りで(例えば「~で、~だから」)語尾が上がるところなんかそっくりだと思うのですが・・・ 変な質問ですがよろしくお願いします。

  • かわいい方言

    旅行したり、引越ししたりした時に、その地方の方言で「かわいいな~」と思った方言を挙げてください。 私は九州の女の子の 「○○しよると?」 「好か~ん」 です。

  • ~べ。という方言について

    東京に出て来て気づきましたが、 関東圏の知人が ~べ。という語尾を頻繁に使う傾向にあります。 例えば「スタバ行くべ!」など 推量、勧誘、意向確認等の機能でしょうが、 「苺ソルベ」「抹茶ソルベ」の「~べ」の意味がよくわかりません。解説お願いします。 また、どの地域で話される方言なのでしょうか、片手間な時でかまいませんので、方言等に見識のある方回答お願い致します。

  • 福井の方言について教えてください。

    福井の方言について教えてください。 これまで福井出身の方とは接したことがほとんどなかったのですが、福井に本社のある会社に就職しました。本社によく電話をするのですが、上司が語尾に「~ですって。」を頻繁に使います。これは方言なのですか? 例えば駅で上司と10時に待ち合わせとすると「10時に駅に来て欲しいんですって」と言われます。この言い方だと上司ではなく第三者が10時に来て欲しいと言っているよ、というふうに聞こえるのですが、どうなんですか? 第三者が言っているというふうに受け取っていいのですか?それとも本人が言っていると受け取ればいいのですか?方言ですか?それともその人の単なる口癖ですか?

  • 方言なのでしょうか?

    「かくらん」とは方言なんでしょうか? こういう時に使うんですが・・・ 「今日は暑いね~。かくらんしないように注意した方がいいよ」 ちなみに私、埼玉県出身です。栃木出身の母も「かくらん」を使います。さいたま市在住の友人は、意味わからないらしいんですが、「かくらん」は方言なんでしょうか?

  • 方言?

    この前、友人に「今日、パソコン欲しいの?」と言われました。これっておそらく「使うの?」という意味だと思うのですが、方言なのでしょうか?ちなみに友人は岩手出身です。

  • 元彼女 と 方言 「~だで」「~だでな」「だでね」

    はじめまして。 長文で申し訳ありません。 くだらない質問なのですが、「~だで。」「~だでな。」「~だでね。」という語尾は、どこの 地域の話し方なのでしょうか? 彼の実家は、岡山県なのですが、この話し方をします。 多分、元彼女の話し方が、こんな感じだったのだと思います。 私と付き合っている最初の頃から、元カノからの電話はあって、彼女が泣いていた・・・。とか 聞かされていました。(元彼女の気持ちも分かるのですが。) その話した後は、必ずといっていいほど、この方言が出てきます。 だから、この語尾が出たときは、「(元カノから)電話あったの?」って、聞くと「あった・・・。 電話もいけないの?って言っていた。」と言います。 (彼は、語尾がうつっているということに気が付いていませんでした。) 「なんで、分かるの?」と聞かれたこともあったので、「話し方でわかるよ。」と答えました。 すごく、不安で、聞いてはダメと思っていても頻繁に聞くようになってしまいました。 その後から、彼も逆キレで、「しつこい!!もう何もないのに!!」とか怒るようになってきました。 6ヶ月くらいして、 私たちに結婚の話も出てきて、しばらくあった電話も「やっと、元カノは諦めてくれた。安心しろ。」 って言うのですが、本当は、彼が、未練があるのではないか?と思い始めました。 結婚した今でも、時々、その方言?を使います。そのたびに、黙っていればいいのですが、心配 不安に なって聞いてしまいます。 もしかしたら、彼の元々の方言なのかと思い質問させていただきました。 ちなみに、元カノと同じ県に住んでいて、普通に町中にいてもその方言を使っている人に 過剰反応になってしまいます。 おかしいのは、私の方なのでしょうか?信用したいのに引っかかってしまって。 携帯電話のメルアド 電話代えてと言っても、「勝手に変えればいい」と怒られます。 それを我慢していれば、普通の楽しい生活が出来ると思うのですが・・・。 長文になり、意味が良く分からない文になってしまい申し訳ありません。

  • 彼に方言をやめさせることはできますか。

    交際相手が方言を使うんですけど、普通ですか? 方言は博多弁です。現在、彼が住んでるのは関東です。 私は根っからの関東出身です。 語尾に「ばい」「ごた」「ばってん」を付けたり「どげん」とか「たっちゃ」とか言います。 大体の意味は分かりますけど、こちらは関東出身なので、何故、方言を使うのか意味が分かりません。 本人は話しやすいんだろうけど、聞いてるほうは、相手から「文化の違いがあるけど、受け入れてね」と言われてるみたいで苛々します。 心が狭いとか思われるかもしれませんが、相手が方言で話せば話すほど、自分の故郷にいるのと同じ感覚で私に接してくるので、九州の文化とか家庭像とか知らないし、いろいろ求められても困るんです。 相手に「聞き取るのが大変」と伝えたら「口語だしニュアンスで分かるんじゃないの」と言われました。けれど、やはり聞けば聞くほど耳障りというか、苛々するんです。 何でわざわざ標準語しか話せない私に方言に言い換えて話す必要があるのか分かりません。 標準語が話せないのかと思ったら、普通に話せるようだし、嫌がらせでしょうか。 私の父は地方出身で、父の実家に帰るのに以前一緒に同行した時、方言で話してましたが、帰宅すると標準語に戻りました。 母は関東出身なので、父も今は家庭が関東だし、関東に住んでるし、合わせてくれてるんだと思うんです。 九州出身の彼は自己中ですか? 以前の質問の彼と同じ人物です。 はっきりと、「同郷の人には親しみやすくても私には抵抗がある。メールも何回か読み直せば分かるけど、読むのも聞くのも方言は疲れる。聞き手の側の気持ちも考えてくれないと、疲れてコミュニケーションにならない。」と伝えたほうが良いでしょうか。 キツイ言い方でしょうか。 それとも、私のためにわざわざ方言を使ってるということは考えられないと思いますが、その可能性はあるのでしょうか? 方言だって相手次第で控えめにしたりするものだと思うのですが、私のことは無視なんでしょうか。 ちなみに彼から結婚の話をされたことがありますが、他にも理由がありますが方言が嫌で逃げました。 よろしくお願い致します。

専門家に質問してみよう