- ベストアンサー
diet,congress,parliament...
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
英国の議会は、Parliamentといわれますが、これはもともと「話合いをする所」という意味をもっていたようです。 http://en.wikipedia.org/wiki/Parliament#Parliament_of_the_United_Kingdom 英国は議会政治発祥といわれますが、階級性が強く残る土地柄の中で、昔から庶民院、貴族院とわかれていましたが、なんと集まって話し合う場所もいまの議会のように1つの場所ではなく、庶民は庶民、貴族は貴族で集合する建物まではっきりと別れていました。 政党政治が今のように確立される前から、階級はあるものの話し合いに集まるという歴史上の記憶が、このParliamentという言葉には残っていると感じられます(歴史を知っている人の間では)。 Congressは、連邦議会や、アメリカの国会に対して使われます。 連邦議会とは、連邦制の国の議会ですが、連邦制とはアメリカのように複数の自主独立し自治体が、見かけ上1つの国として一体となって動いている制度のことです。各州はそれぞれ異なる特質の法律を持っています。日本語でいう日本の自治体は、日本のルールと法律の配下にあるため、連邦制ではありません(憲法も日本は改正できますが、アメリカでは民主主義の理想にタッチしないため、修正条項追加しかできません)。 アメリカは、13州の頃からどの州もそれぞれのルール、民族や宗教的特性などを追求しており、南北に分かれていた頃は北と南とそれぞれが連邦制をとり、2つの連邦が存在するという不思議な国でした。 北でおもしろいところは、モルモン教徒が開拓し作り上げたユタ州が、教義で認められる一夫多妻制他独自性を主張し、連邦に入らずに独立国になるべく抵抗して戦闘していましたが、いろんな折衝の末に一夫多妻制は法律的に認めないことを受け入れ、戦闘を収束する方向に向かい、州になりました。 http://www.geocities.com/genitolat/Utopia/014.html 日本の場合は、議会であると同時に1つの国の立法府である国会の場でもあります(英国は、昔英国連邦国が世界中にあったため、1国というカテゴリでくくりにくい部分がありました)。 Dietは、食事のダイエット(やせる方法ではない)にあらわされるように、1つの食品や料理などを構成する複数の栄養素や成分の集合が存在していることを示す意味があります。 Diet :the sum of the food consumed by an organism or group. 日本の場合、国は1つですし、民族もほぼ1つ、支配する法律も連邦制とは異なり基本的に1つであり、その中にさまざまな意見の人が存在していることを表していますが、dietはこのような成分や栄養素が集まっている様を表したものと似ています。 どれも歴史的背景と、国の形態が関係している単語です。
その他の回答 (1)
- jayoosan
- ベストアンサー率28% (929/3259)
1行抜けました。 congressは、ラテン語の congressus (con-共に+grad踏む)から来ています。 連邦の異なる思想や慣習の人たち(各州)が、ともに歩むという意味合いがはいっているのでしょう。
関連するQ&A
- 英語は、どの水準まで覚える必要があると思いますか?
英語は、どの水準まで覚える必要があると思いますか?私は英語が苦手ですが、英語ができるようになりたいと思っている大学生です。 私が受ける予定の試験には、英語長文が課せられるため、受験のときに使っていた英単語帳を使って英単語を覚えています。 英単語はどの程度の水準まで覚える必要があると思いますか?私は、辞書を使って調べる必要性が分からなくなるまで繰り返していますが、どうでしょうか?例えは、余程英語が苦手な高校生(いや中学生ですね)でない限り、「a book」という語句に辞書を引いて調べませんよね。それと同じことを、他の英単語でやろうとしているのです。つまり、「この英単語の意味は、○○だと思うけど、一応辞書を使って確認しておくか。」ではなく、「この英単語の意味は明らかに○○だ。辞書を使って確認する必要性がどこにある。」ということです。 長文を読むときは、「英単語の意味を即座に出すことができるように」ということを聞きますが、完全に知っている英単語が増えると自ずと読むのが早くなっていくと思うのです。
- ベストアンサー
- 英語
- Japan=Japanese,China=Chineseなどの単語について
他にFrance=French,Korea=Koreanなど 単に国名を表す英単語と「~人」「~国の」という意味の単語が それぞれありますよね。 ふと疑問に思ったのですが世界中に何百という国が ありますけど、やっぱりすべての国に上記に上げたような 組み合わせの英単語が存在するのでしょうか??
- ベストアンサー
- 英語
- 大学受験英語の勉強方法について
初めまして。 英単語のことについて質問なのですが、英文を英語のまま理解するには英単語を英語→←日本語で覚えるよりより 英単語→←イメージ→←意味理解 のほうが良いのでしょうか。 ずっと英単語を覚えて英文を読むという形をとってきたのですが、 英語→←日本語で読んでいるせいか スピードが全然ついてきません。 また、英単語をイメージで覚えようにも 英単語帳をどのように用いてイメージ付けをしていけばよいのでしょうか。 例文を用いるのは、まだまだ私には効率が悪いように思います…。 なかなか、すっと入ってこないのですが、やはり何回も読んで染み込ませるのか、単語レベルで英語のまま理解するのかどのようにしたらよいのか具体的にご指導お願いします。 ここまで読んでいただきありがとうございます。
- 締切済み
- 英語
- 英単語 厚みのある語彙力
英単語についての質問です 自分はいま高二でターゲット1900という受験英語のための英単語集のセクション2まで英語のスペルと対応する日本語訳を覚えましたが、実際に英語を使ってネイティブと話してみるとそれらの単語が全然でてこないのです そこで語彙力に厚みを出すために意味だけ乗っけて終わる単語集ではなくあるていど語彙の意味を知ってから取り組むといい単語集はあるでしょうか? やはり例文集のものがよいのでしょうか?
- ベストアンサー
- 英語
- 新しい英単語は今も作られている?
今の世界には多数の物が存在し、それを示す英単語があります。 そして、人は更に多くの"新しい物"を作り上げています。 それらの"新しい物"を示す英単語も同時に作られているのでしょうか。 また、現在使われなくなった古英語というものもあるそうですが、これらを現代使われている新英語に変えたのはどの団体(国?)でしょうか。 回答よろしくお願いします。
- 締切済み
- 英語
お礼
なるほど。日本では「議会」という一単語ですべてを表してしまうところを仕組みごとに言い分けているところに文化の違いを感じてしまいます。丁寧な回答ありがとうございました。