• 締切済み

magoo

タイトルにもありますが、magooとは何のことでしょうか? 英語のメールのなかにありました。

  • 英語
  • 回答数3
  • ありがとう数2

みんなの回答

  • joshsan
  • ベストアンサー率39% (116/293)
回答No.3

No.2です。 あなたの友人がどんなつもりで使ったのか、その人に聞いてみないとわかりませんね。本当にいろいろな使い方があるみたいです。 下記は、一般の人が書き込みながら作っている辞書です。私はスラングを調べるときによく使っています。magooについて、いろんな人がいろんなことを書いてます。 http://www.urbandictionary.com/define.php?term=magoo あなたの友人がどんな意味で使ったのか、わかりましたら是非教えてください。

artpro
質問者

お礼

再度のご回答ありがとうございます! 聞いてみたところNo2,3さんのおっしゃったように本人も分からないそうです。 ノリなんでしょうね。彼の今回の場合は。 …その後の報告までに。参考にならずにすみません:-( No1さん並びにNo2,3さん、ご回答ありがとうございました:D

  • joshsan
  • ベストアンサー率39% (116/293)
回答No.2

言葉で意味を表すのがとても難しいです。たぶん、Nativeでもうまく説明できないと思います。とにかく、変な感じ、奇妙、無秩序な様子、そんな感じを表します。用法に制限はなく使いたいときに気分にあわせて使う言葉。「萌え~」みないな感じかな。 Magoo pie can be magooishly tasty, if magooed properly by magoo bakers. (マグーなパン屋がきちんとマグーすれば、マグーパイはマグーに美味い) Person 1: "I haven't showered in a week." Person 2:"That is so MAGOO!!" (もう一週間シャワー浴びてないよ。) (そりゃ、マグーだ!!)

artpro
質問者

補足

すみません 補足をつけさせていただきます。 私が木曜日(30日)にコレやアレやこういう事がしたいから(内容省略)、会える?と送ったのに対し、行けるよ~と返事が来た際のmagooです。 I can see you on Thursday (30th) What's the plan, magoo? ↑こうきました。

  • ForrestG
  • ベストアンサー率62% (139/223)
回答No.1

普通名詞としては「(喜劇などで顔にぶつける)カスタードパイ」「重要人物」、またその逆に「役立たず、ばかな奴」の意味があるようです(参考:研究社「リーダーズ英和辞典」)。 固有名詞としてはアニメの登場人物「Mr. Magoo」(邦題「近眼のマグー」)と、  http://en.wikipedia.org/wiki/Mister_Magoo 米国の黒人ラッパーでそのような名前の人がいるようですね。  http://en.wikipedia.org/wiki/Magoo_(rapper) 文脈がないので、調べのつく限り挙げてみましたが、どれか状況に合いましたでしょうか。

artpro
質問者

お礼

すばやいご回答ありがとうございます。 そんな意味なんですね。サイトも参考になりました。 ありがとうございました~

関連するQ&A

  • 通常メールのタイトルが英語になってしまうことはありますか?

    以前からタイトルが英語のメールが届くのですが、見ないで削除しています。 友人からのメールを待っているのですが、そのようなメールのタイトルが英語になってしまうことはありますか? もしかしたら区別が付かず、削除してしまっているのかな?と思い、質問致しました。 宜しくお願いします。

  • ウイルスメールタイトルに自分の名前が入ってる・・・・???

    こんばんわ。 最近はもう、英語のタイトルのメールはウイルスメールだと 判断して即刻削除している私ですが、一つ気になる メールがきていました。 それはメールタイトルの中に、自分のメールアドレスの 名前(****@anet.co.jp の****の部分)が含まれていて、一見すると私がウイルスメールを作って送ったようにすら見えるものです。 私の環境ではウイルスメールを再発信することは ありませんが、万一問い合わせや苦情でもくると困るので、 怪しいウイルスを特定したいと思います。 こういったことをしでかすウイルスとは、どんなものが あるのでしょうか? よろしくお願いいたします。

  • re[3]:とかっていう変なメールが届く

    よろしくお願いします。 タイトルのような、英語のメールが届きます。 中身は、時計の売買みたいなのです。 そのほかにも、英語のメールが届きます。 ウイルスが心配です。 どのようにしたら、このようなメールをストップできますか?

  • 悪質なメールを排除するには?

    最近、英語のタイトルのメール(中身はもちろん英語)や、 アダルト系のメール(出会い系っぽい)が届きます。 例えば出会い系っぽいメールは、 発信者名「ゆうこ」 件名「ご無沙汰しております。○○です」 など、タイトルを見て、つい開いてしまうようなメールです。 送られてくるメールアドレスは仕事で使用しているものなので、 ご無沙汰しておりますとか書かれるとお客さんかな?と思ってしまいます。 英語のメールは一目瞭然なのですぐに削除しています。 こういうメールを排除する方法はなにかありませんか? アドレス拒否では件数多そうですし、 「配信不要と書いて返信してください」とかいうのは 何か相手の罠にはまってしまっているような気もしますし。。。 また、そういう悪質メールを排除するサイトとかはありますか?

  • メールお断りを英語でいうと

    外国のメルマガにいつのまにか登録されており 英語のメールが送られてきます。 メールを送らないでください、というお断りメールを 出したいのですが、どういうタイトルと文面にすればいいでしょうか? よろしくお願いします。

  • このアドレスはヤバイのでしょうか?

    本日、私のサブアドレスにmanager@iogltd. なる人からメールが届きました。始めのタイトルは英語でしたが、二回目はそれを日本語に訳したもので、「お客様に重要なお知らせです」とあります。 アヤシイ・・でも気になる。 メルアドの中にはその語尾で明らかにウイルスであると分かるものがあると聞きました。 何か教えて頂ければ幸いです。

  • Dear Mr.○○ and Mr.××というのはOK?

    メールで英語のお礼状を書いているのですが、 質問タイトルのように、並列して書いても よいのでしょうか? 宜しくお願いいたします。

  • 変なメールがきます

    ヤフーのメールを利用しているのですが、 昨日からタイトルが英文で本文がないメールが来ます。 ぜんぶ違う人からでタイトルも違います。 170Kb程の重さがあるのに添付もないみたいで、 どうなっているのかわかりません。 見知らぬ人から返信メールで「英語が読めないので日本語でお願いします」 というのが着て、私はその人に出した覚えがないし、 英語でメールを書いた覚えが無いので、困っています。 もし、ウイルスだった場合、ヤフーはWEB上のメールだから PCは安全なのかどうか知りたいのですが どなたか教えてください。 いったい何のメールなのかご存知の方いませんか?

  • 英訳で・・・

    「短過ぎるメールだけど」というタイトルにしたくて、かっこいいめの英語にしたいんですけど、「too short mail but」でも意味は伝わるでしょうか??

  • メールが文字化けして読めない。

    英語のサイトで、先生からのコメントがメールで送られてくるのですが、そのメールはタイトルからして文字化けしてしまって読むことができません。 メールソフトはMicrosoft Outlookです。 どうすれば読めるようになるか教えてください。