- ベストアンサー
時間を表す前置詞について
参考書を読んでいて、名詞にthis,that,last・・・などがついた場合、前置詞は省略されるという説明があり、I will meet him this sundayという例文が載っていました。 しかし、直後の和文英訳の練習問題の解答例がOn that sunday morning, were busy for~.となっていました。 説明文と解答例に矛盾があるように思えるのですが、両方正しい英文なのでしょうか?
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
その他の回答 (2)
- wind-sky-wind
- ベストアンサー率63% (6647/10387)
関連するQ&A
- 英作文で前置詞について
こんにちは。 大矢英作文実況中継の内容なのですが理解できないところがございましたのでどなたか御回答お願いします。 この本のP132にthis,thatがついた場合前置詞が省略されると書かれております。実際その例として I will meet him this Sundayと、thisの前のonが省略されているのですがその本のある例題についての答えが On that Sunday morning,all the family got up early and were busy preparing to go to grandpa's.となっているのですがこの場合はなぜonが省略されていないのでしょうか?よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 前置詞+thatはなぜいけないのですか?(ちょっと長めです)
こんばんは。ふと素朴な疑問が浮かんでしまいました。関係代名詞のthatは、「前置詞+that」という形では使えないというルールがありますが、これはどうしてなのでしょうか? 学校の先生に尋ねたところ、 "The pamphlet about that moden office equipment is mine."という文を黒板に書き、「前置詞+関係代名詞thatという形が存在すると、この例文のように、about+thatを見た瞬間、「このthatは関係代名詞なのかそれとも冠詞的代名詞のどっちだ?」という思考が生まれ、一瞬、流れを止めてしまいかねない。前者の可能性がなければ、素直にthatを冠詞的代名詞のthatだと解釈し、そのあとのmodernは当然thatによって修飾されている、と読み手は瞬時に判断できるわけだ。” とおっしゃいました。先生のこの説明は正しいのでしょうか?ただどうしてかよくわからないのですが、まだ頭がモヤモヤしてスッキリ疑問が解決したような気がしないのです・・。おかしな質問でごめんなさい。よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 前置詞句について
マンチェスター・ユナイテッドの公式サイトを見ていたら、次のような一文が出てきました。 Sir Alex Ferguson was on fine form when he met with the press corps at Carrington on Friday morning. On the agenda were beach balls, Wayne Rooney's fitness and the importance of Liverpool-United clashes. このOn the agenda were~が訳せません。前置詞句って、名詞的役割を果たすことがあるのでしょうか? ご回答よろしくお願い致します。
- ベストアンサー
- 英語
- 動詞、名詞と結びついた前置詞についての質問
that does not deter them from making the effort という英文に出会いました(前後に文はありますが説明に使うだけなので省略しました) はじめこの文を見た時にdeterをただの3文型と思い込みfromを独立した 前置詞の判断して「努力すること『から』」と訳してみたのですがまったく意味不明になってしまい、うまく訳すことができませんでした。 辞書を引いてみるとdeter A from Bというつながりがあることがわかりました。辞書を引いてみればわかることですが見た目にはformを独立した前置詞として訳したために失敗したと自分ではおもっております。 なので今後のための質問なんですが常に(うまく訳せない時) 独立した前置詞なのか、動詞と結びついた前置詞なのか を頭において英文を読んで行く必要があるのでしょうか。 また、もう一点感じるのは副詞として完全に構造に入ってこない つまりin the morningのような前置詞句ではなくてin 名詞で名詞を後から後置修飾する前置詞句もこのようなつながりがあることを頭の中でおもいながら訳していく必要があるのかな~と感じております。 2点で、すいませんが誰か教えてくださいお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- あれっ!?他動詞+前置詞!?
すいません、何年も英語を勉強してきて今さら 恥ずかしいのですが (1)他動詞=直後に目的語を取る動詞 (2)自動詞=文をそこで終える事が出来る動詞。 自動詞+前置詞で直後に目的語取る事も出来る。 上の定義は文法書で解るのですが、 だとすればもちろん (A)他動詞+ピリオドで、又は自動詞+前置詞で文を終わらす。 (B)他動詞+前置詞+名詞 A、Bは文法的には間違いですよね? 大変恥ずかしいのですがお知恵を貸して頂きたいです… よろしくお願いします… ☆例文(loveを他動詞、smileを自動詞とします) I love you.(○) I love.(×) I love to you.(×) I smiled.(○) I smiled at him.(○) I smiled at.(×) 上記の解釈で宜しいのでしょうか?。゜(゜´Д`゜)゜。
- ベストアンサー
- 英語
- 前置詞句と不定詞の名詞的用法について
二つほど質問があるのですが… 1.前置詞句が文全体を修飾する例はどんなものがありますか? 2.名詞は 主語、目的語、補語、同格になると予備校で教わったのですが、不定詞の名詞的用法の同格の例がわかりません。どんなものがあるでしょうか? 説明がいたらず、分かりにくい点があるかと思いますが、よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 前置詞 atとinについて
英語で分かりにくいところが御座います。 地点を表す場合の前置詞です。 例文 ・今週の日曜日は那須でキャンプをするつもりです。 I will be camping in Nasu this Sunday. この場合、at Nasuとしてしまい、間違ってしまったのですが、 地点を表す場合のat, inの違いを教えてください。 (デパートで、という場合は at a department store? XXX町で、という場合は in XXX town?)
- ベストアンサー
- 英語
- 中3です。前置詞について分からないところがあります。
問題集で、 「これはあなたへの誕生日の贈り物です」 という文の書き換えがありました。 私は This is a birthday present to you . と書いたのですが、解答では 「to you」と書いた部分が「for you」になっていました。 toは「~へ」、forは「~へ向かって」と覚えていますが、 なぜこの場合「to」なのでしょうか? 感覚的にはやはり「for」な気がしますが、いまいち理解できません。 あと、私は前置詞と、不特定の物・人を指す代名詞(sometingとかsomeoneとか)が苦手です。 どのように勉強すれば、分かるようになりますか? よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 動詞文における、時を表す名詞の前置詞について
英語圏で日本語を教えています。 日本語の動詞文では、時を表す名詞の後に、 助詞の「に」をつける場合とつけない場合があります。 平易に言えば数字を伴って特定できる時かどうかで決まります。 例えば以下の場合は「に」を付けます。 2015年に・1月に・15日に・8時に・・・等 クリスマスやバレンタイン・デーなども前者は12月25日、後者は2月14日と特定できるので 動詞文では「に」が伴います。 一方、つかない例は以下の通りです。 先週・今朝・今日・来年・・・等 そしてこれは、英語の前置詞でも同じではないかと思います。 ただ英語の場合は「in 2015」「in January」「on 15th」「at 8 o'clock」等で 前置詞が何を指すかによって変わります。 そして前置詞をつけない時の名詞もあります。 例えば「Last week」「This morning」「Today」「Next year」等です。 これは上述しました日本語教授の場合の文法と同様と考えていいのでしょうか。 もし「同じ」と仮定していいようであれば 英語の月名(January, February....)は数字を伴わないので、 その辺りはどうご説明されているのでしょうか。 ご存じでしたらご教示くださいませ。 よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
お礼
例文をたくさん載せてわかりやすく説明していただき本当にありがとうございました。 おかげさまでよく理解できました。 自宅浪人でつまずく事が多いので、皆様からご回答を頂いて本当に心強かったです。 ありがとうございました。