• 締切済み

化粧の厚塗りの英語ってなんでしょうか?

こんにちは、 お化粧でファンデーションを塗りすぎた時に良く使う「厚塗り」って英語でなんと言うのか教えてください♪ 「厚化粧」の英語も知りたいです。 よろしくお願いします。

みんなの回答

  • jayoosan
  • ベストアンサー率28% (929/3259)
回答No.2

厚化粧そのものを挿す言葉ではないですが、厚化粧の人や化粧がへんな人に Are you wearing a mask? Why are you wearing a mask? マスクしてるの? という冗談や、冗談っぽく指摘する言い方はあります。ちょっと勇気とセンスが必要ですが。 thickとかは、もっと怖くて言えない…笑

  • mimari
  • ベストアンサー率0% (0/2)
回答No.1

はじめまして 次のとおりです。 厚化粧 cosmetic overkill     heavy makeup     powder and paint     thick makeup     two-tons of makeup 厚化粧した顔 heavily made up face 厚化粧して as painted as a picture        over-madeup 厚化粧しすぎる put too much coloring on one's face 厚化粧する put on too much make up        slap on the makeup 厚化粧をした thickly made-up 厚化粧をしている be cosmetically oversaturated           be heavily made up            be heavily powdered 厚化粧をする have too much makeup on         paint one's face thickly be heavily powdered なんかはスマートでいいと思いますが、 as painted as a pictureなんかは、生々しくておもしろいですね。

mika_honey
質問者

お礼

沢山の表現を教えていただきありがとうございました! 大変参考になりました♪

関連するQ&A