解決済み

習字の先生は?

  • 困ってます
  • 質問No.247323
  • 閲覧数97
  • ありがとう数1
  • 気になる数0
  • 回答数1
  • コメント数0

習字の先生をオーストラリアの学生に紹介するときなんと紹介すればいいのでしょうか?
Japanese calligraphy teacher? この場合teacher でいいのでしょうか?
また、私がその先生を呼ぶときはなんと呼べばよいのか?Mr.00? 以外に師匠とかてきとうなのはありますか?
通報する
  • 回答数1
  • 気になる
    質問をブックマークします。
    マイページでまとめて確認できます。

質問者が選んだベストアンサー

  • 回答No.1
レベル14

ベストアンサー率 34% (1527/4434)

 ご質問の表現で良いと思いますし、teacher で良いと思います。又、呼ぶときですが、師匠というような肩書きではなくて、 Mr.***で良いと思います。アメリカの方は、学校の教師を呼ぶときも、Mr.**と呼んでいました。
お礼コメント
noname#13336

Thank you very much, hanbo.
投稿日時 - 2002-04-07 00:13:28
このQ&Aで解決しましたか?
AIエージェント「あい」

こんにちは。AIエージェントの「あい」です。
あなたの悩みに、OKWAVE 3,500万件のQ&Aを分析して最適な回答をご提案します。

関連するQ&A
このQ&Aにこう思った!同じようなことあった!感想や体験を書こう
このQ&Aにはまだコメントがありません。
あなたの思ったこと、知っていることをここにコメントしてみましょう。

その他の関連するQ&A、テーマをキーワードで探す

キーワードでQ&A、テーマを検索する

特集


専門家があなたの悩みに回答!

ピックアップ

ページ先頭へ