• ベストアンサー

How long until I can ...の文について

「あと、どの位で退院できますか?」の文をネイティブの方に次のように訳していただきました。 "How long until I can leave the hospital?" ここでわからないのですが、How long の後はdoes it takeなどのように疑問文が来る文しか今まで知りませんでした。 なぜ、平叙文が来るのか文の構造を教えていただけますか? 宜しくお願い致します。

  • 英語
  • 回答数3
  • ありがとう数3

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.3

How long is it until ~? How long will it be until ~? How long does it take until ~? というところを簡潔に表現したのでしょう。

rain007
質問者

お礼

ご回答ありがとうございました。 3通りの表現を教えていただき感謝しています。 これからも宜しくお願い致します。

その他の回答 (2)

回答No.2

No.1の方がおっしゃる通りです(will it beという未来形もあり得ると思いますが)。ちゃんと?が付いているのが疑問文であることの何よりの証拠ですね。

rain007
質問者

お礼

ご回答、ありがとうございました。 ?が付いているにも拘わらず疑問に思ってしまいました。 今後とも宜しくお願い致します。

  • mtunyc
  • ベストアンサー率32% (9/28)
回答No.1

How long(does it take, ) until I can leave the hospital? を省略したのでしょうね。

rain007
質問者

お礼

早速、ご回答ありがとうございました。 不勉強で省略されているとは全くわかりませんでした。 また宜しくお願い致します。

関連するQ&A

  • How long does it take の文について

    昨日投稿した者ですが、再びわからないところが出てきてしまい、新しく投稿いたしました。 How long does it take until I can leave the hospital? この文は5文型のどれにあたるのでしょうか? 教科書等に出てくるHow long does it take to go there by car? や、It takes ten minutes to go there by car.などの文も5文型の どれになるのかわかりません。 "until"は接続詞「~するまで」(程度、結果)、でしょうか? 宜しくお願い致します。

  • How long it takes~?

    How long does it take ~  と  How long it takes ~ の違いを教えてください。

  • How long・・・?の答え方について

    中学1年生の英語で、「どのくらい・・・」と時間の長さを尋ねる言い方と答え方のところで How long・・・? で時間の長さを尋ねられたら 「時間+long」を使って答えます。 と書かれています。 例1: How long are the classes? ⇒ They're fifty minutes long.    (授業はどのくらいの長さですか)    (50分です) 例2: How long does it take (to City Hall)? ⇒ (It takes) ten minutes.    ((市役所まで)どのくらいかかりますか)    (10分です) 同じく 時間の長さを尋ねているのに なぜ 例2:には long がつかないのでしょうか? かなり初歩的なことだと思いますが、英語が全然わからなくて 困っています。 どなたか教えていただけないでしょうか? よろしくお願い致します。

  • How long does it take~?

    How long does it take to go to ~ from here? の表現についてto go を省略してHow long does it take from here to ・・・?の文は誤りだとある和英辞典に説明されているのですが、なぜ誤りなのでしょうか。 理由を知りたいのでご回答お願いします。

  • Howを使った疑問文

    文法的な説明をお願いします。 (1)How old are you ? I am twenty years old. この場合、howは疑問副詞でold(形容詞)を修飾し、How old で形容詞相当だからCをなすことができると解釈してよろしいのでしょうか?このとき、応答文はS+V+Cで疑問文の疑問詞部分(How old )と一致する。 (2)How long does it take to get there? It takes ten minutes. howは疑問副詞でlong(副詞)を修飾し、副詞句のMになる。 一方で、疑問文のtakeは他動詞なのでHow longはOでなければつじつまがあわないし、応答文としてもten minutesが名詞なのでOになる。疑問文でMを聞かれているのに応答文ではOを答えるということになりますが、どう理解すればよろしいのでしょうか? How long timeでtimeの省略なら理解できます。 よろしくお願いします。

  • How long does it take~

    「学校に着くまでどのくらいの時間がかかりますか」という場合に、 How long does it take to get to shool. は「get to」を使っているので「到着するまでに」という意味になるので よいと思うのですが、 How long does it take to go to shool. も同じ意味になるのでしょうか。 「go to」を使うと到着でなく、「行くまでに」という意味になって、 学校に行く(という行動)までにどのくらいの時間がかかるか、 という意味になってしまわないのでしょうか。 教えていただけると助かります。

  • How logについて

    下記英文の解釈をお教え願います。 How long does it take to get there? (そこへはどのくらい時間がかかるのですか) 下記のように解釈しましたが、how long を名詞(目的語)と解釈することに疑問を 感じております。how longは副詞では? と感じております。 主語→it=to get there 述語動詞→take 目的語→how long how longはtakeの目的語で名詞と考えて良いの でしょうか? 宜しくお願いします。

  • 英文中のhowとcanはどのような働きをしているのですか?

    下記の how と can はどのような働きをしているのですか? "He or she might be pleasantly surprised at how just a little of it can go a long way." it = common sense how は接続詞と判断していたのですが自信がありません。一応、辞書には、how は、接続詞の that に代わりに使われることもあるようですが・・ また、can は文を強調しているだけなのでしょうか? "A little goes a long way." "A little common sense can go a long way." なぜこのような使い分けをするのかご教授ください。

  • How long の時制について

    How long does he work there? この文はどこが間違っているのでしょうか? 「どのくらい彼はそこで働きますか?」という意味にはならないのでしょうか? よろしくお願いします。

  • how longについて

    お世話になっております。 以下の文についてお教え頂けないでしょうか。 How long is the concert? (1)How long is it for the concert? とit forが省略されているのでしょうか? どうもHow long is the concert?には違和感がありまして、何かが抜けているように感じます。 意志的なことで申し訳ございませんが、どうぞ宜しくお願い申し上げます。