• 締切済み

お願いします

how close are the plans to being ready?訳はその計画書の作成はどの程度進んでるの?ですが、how close,で1つにとったんですが、beingがアイエヌジーなのがよく分からないので、文法的に教えてください?be to 不定詞と思ったんです。

みんなの回答

回答No.2

 close「近い」という形容詞は,「距離」「時間」「程度」「状態」などさまざまな意味で「近い」という意味を表します。  be close to ~で,「(場所的に)~に近い」の他,「(状態が)~に近い」という意味にもなります。この to は「~に」という前置詞で,後には,名詞がくることになります。  「状態が~に近い」という意味合いでは,~の部分に動名詞がきて,be close to ~ing や come close to ~で「~しそうである,~せんばかりになる」という意味で用いられます。  come near (to) ~ing「危うく~しそうである」は昔からよく覚えるイディオムですが,これと似た形です。  この close という形容詞が how という疑問副詞と結びついて文頭にでています。  直訳すれば,「どのくらい準備ができている状態に近づいているのですか」という意味になります。

noname#24867
質問者

お礼

皆さんどうもありがとうございました。

noname#19769
noname#19769
回答No.1

The plans are close to being ready. と肯定文にしてみると分りやすくないでしょうか。 まず、are close to~ で、toは前置詞(to-不定詞ではありません)ですから、その後には当然、名詞しかつけられません。 be readyは「準備オッケー」ですけどこのままでは名詞ではありませんので、beを動名詞にします。

関連するQ&A