- ベストアンサー
構文・・
addmoremusicの回答
- addmoremusic
- ベストアンサー率62% (5/8)
英英辞典なら、自他の区別は載っているとも思うのですが、 Your body takes a long time to recover after an operetion. ↓ It takes a long time to recover your body...と読み替えられるので 他動詞でよいかと考えます。 他動詞と不定詞はまったく別物ですね。
関連するQ&A
- ややこしい違いの覚え方
Take your time getting well again. Take time to get well again. Take the time to recover. これを教えてくれた人が 「Confusing? take your time ~ing, take time to..., take the time to...」 と言っていましたが、本当にややこしいです。 例えば間違って使っても言いたいことはわかってもらえるレベルではあると思います。 今日も一生懸命考えた文章をメールでばっさり添削されたところです。 これらの使い分けを覚えるにはどうしたらいいでしょうか? 覚えて忘れて覚えて忘れて・・・を繰り返している私です。 何回も何回も使うのが一番いいでしょうか? それとも何か使い分けの法則があるのでしょうか?
- 締切済み
- 英語
- takeの使いかた(2)
時間を表す時のtakeの使いかたついて混乱しています。例えば“その駅に行くには30分かかる”という時、It takes thirty minutes to get to the station, あるいは The station takes thiry minutes to get to. と2通り言えると思うのですが、 では She takes a lot of time to get dressed. はどのような構文になるのでしょうか? It takes a lot of time to get her dressed. だと“誰かが着替えさすのに”時間がかかるということですよね? 例えば“私は、朝仕事に行く準備をするの時間がかかる”は I take a lot of time to get ready for work in the morning. でいいでしょうか? もしOKとしたら、これは It takes me a lot of time to get ready for work in the morning. と言えますか?何か違和感があような・・ 混乱してきました・・
- ベストアンサー
- 英語
- 英訳してみました。
色々英訳してみたのですがいかがでしょうか? (1)この箱は運ぶのに30分かかった。 This box took me thirty minutes to carry. (2)その公園まではかなり時間がかかる。 The park takes so much time to get to. (3)この本を読み通すのに丸々1週間かかった。 This book took me a whole week to read through. (4)私は運転に慎重なため、会社に着くに時間がかかる。 I'm a careful driver, so it takes me a lot of time to get to the office.
- ベストアンサー
- 英語
- あなたはどんな本を読んだらいいと思いますか。
中学生の英語の問題集でタイトルの文の作文の問題がありました。答えは “Do you think what book to read?”になるようなんですが違和感を感じました。 例えば “Do you know how to drive a car?”という疑問文なら、yes,noを問うので問題はないと思いますが、“Do you think what book to read?”という文では 本の種類自体を尋ねているので、yes,noでは答えられず、従って what book を文頭に置かないと おかしい気がします。こういう疑問文って 普通に使われるんでしょうか? 私だったら“ What book do you recommmend me to read?”と訊くんでしょうけど、中学校では recommmendは習わない単語か、、、
- ベストアンサー
- 英語
- listen to についての疑問
Listen to your instructor say these sentenses. という文章を発見しました。 listen to what he says また listent to music listen to me など名詞や名詞句なら解るのですが文は見かけたことがありません。英英辞典では文章もありえるとの事ですがまだよくわかりません。 又say はsays ではないのかと思うのですが調べても解りません。 英英辞典では適切な解答が得られません。こんな場合何で調べればいいのですか。 どなたかよろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- これはどう言う意味でしょうか。
I hope you had a great time and learned a lot from the topic we covered and I wish that you will book another class and I am excited to have another lesson with you.Once again thank you so much with your time. Thank you for considering me once again to help you in your English Communication skills Have a great night and take care 英会話レッスン終了後の先生のコメントです。 まだ数回しか受けたことがないのですが、 とても気に入っている先生です。長く受けたいと思っているのですが、 でもこれは自分以外の先生のレッスンも受けるようにと言う意味でしょうか。
- ベストアンサー
- 英語