• ベストアンサー

「音光(ねみ)」ってなんですか?

なにげなくIME2000で「ねみ」を変換してみたら 「音光」になりました。 みなさんのパソコンでもこうなりますか? いろいろ調べてみたのですが、ネットでも辞書でも 「ねみ」という言葉はみつかりませんでした。 どなたかご存知ないでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • primani
  • ベストアンサー率34% (253/734)
回答No.4

え~、うちのPC(MS-IME2002)でも「ねみ」の変換一発目は「音光」ですね。 一文字ずつではありません。おそらくプロパティの「辞書/学習」の「人名地名辞書」がチェックされているせいでしょう。つまり「人名」または「地名」だと思います。正確に言うと「音光という名前があるかもしれないからこの辞書に入れてある」ですね。  ちなみにGoogleで検索しますと台湾っぽいサイトでこの言葉が使われていますので、あちらでは何か意味があるのかも知れません。(音光楽團ってのが出てきました)

neminemi
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 そういえば自宅でも会社でも、会社のほかの人のパソコンでも 「人名地名辞書」がオンになっていました。 地名ではなさそうなので、やはり名前でしょうか。 ありがとうございました。

その他の回答 (3)

  • awazo
  • ベストアンサー率28% (36/127)
回答No.3

私がやってみたら、「値未」と出ました。 前に使った変換文字の1字1字を覚えていて、それが出たのでしょう。 変換キーを押したとき、黒塗りの部分(変換対象部分の表示)が[音]1文字ではなかったでしょうか。

neminemi
質問者

お礼

回答いただきましてありがとうございます。

  • gould09
  • ベストアンサー率33% (196/589)
回答No.2

Win98SeでIME2000を使っていますが、 自分のPCでは、「音光」は出てきませんでした。

neminemi
質問者

お礼

回答ありがとうございます。

  • chukanshi
  • ベストアンサー率43% (186/425)
回答No.1

IME2000で「ねみ」を変換なさったとき、 音と光は1文字ずつ別々に変換されて 「音光」と一つの言葉として変換されなかったのでは ないでしょうか? 変換するとき「音光」の下に表示される 線が切れていませんか? そうだとしたら、偶然というか、いままでのあなたの 変換が多かった文字から、IMEが勝手に選んできた だけだとおもいますが、いかがでしょうか?

neminemi
質問者

補足

違うんですよ、ちゃんと一語として出てるんです。 IMEの設定変えてるんで、下線がつくんじゃなくて 蛍光ペンを塗ったようになるようにしてあるんで (範囲指定してあるように、というか) はっきり違うんです。 でも、他の方が出ないのであれば、何かの間違いかも しれませんね。

関連するQ&A

  • 『ゆかた』を漢字変換したら、『ゴメン』と出てくる!?

    WindowsXPを新しく買いました。辞書はIMEです。 いま、 「ゆかた」と入力して漢字変換したら、「ゴメン」と変換されました。 辞書登録は一切していません。 皆さんのもそうなのでしょうか? ゴメン、という言葉だけに、何かのメッセージっぽくて ちょっと怖いです。 夏の怪談をしていた直後でしたので、考えすぎとは思いますが・・・。 事情をご存知の方、予想した方、よろしくお願いいたします。

  • 漢字変換で「、」が「,」にすぐなる

    会社のパソコンで漢字変換で最初の変換で「、」が「,」になり戻すのが非常に面倒です。環境はwindous98でIME98です。IMEプロパティ辞書学習で学習結果をユーザー辞書に書き込むにチェックをいれ変換候補の並べ替えをしても依然として「,」が変換候補の1番目にきてます。ワープロ試験を受けるのですが、こんなパソコンにあたったら、落ちてしまうでしょう。ご存知の方、教えていただけないでしょうか。

  • 「送る」の謙譲語

    辞書はないので、ネットで調べましたが、「送る」の謙譲語は、「送らさせていただく」でいいですか? というより、謙譲語でも何でもいいのですが、「送らさせていただく」は、正しい日本語でしょうか? といいますのは、私はIMEで日本語変換していますが、なぜか変換してくれないので、あれ?と思った次第です。 単に、IMEの問題なんでしょうか? 皆さん、変換出来ます?

  • 「格下」って新しい言葉?

    IME2000で、「格下」と変換しようとしたら即座に変換されず、 1文字ずつ変換する羽目になりました。あれ?と思って辞書を引いたら、 辞書にもこの言葉は載っていません。(わりと新しい辞書なのですが) もちろん「格上」も。これって、最近できた言葉なのでしょうか? 普通の日本語だと思っていたのですが。最近よく聞くし。 読みは、「かくした」「かくうえ」でいいんですよね?

  • 「昭矩(あきく)」って何?

    「あきく」を変換したら昭矩とでます。 ちなみに変換用の辞書はIMEです。でますよね? ネットで調べてみても「あきのり」さんという名前で出てくるほかは見当たらないし、漢字の辞書(角川の新字源)を見てもをひいても、国語辞典を見ても載ってません。 この「あきく」ってなんなのでしょう。 どなたかごぞんじありませんか? 気になって夜もぐっすり眠れません。よろしくお願いいたします。

  • IME旧字変換辞書を教えて下さい

    IMEの辞書で旧字(正字)変換ができる辞書ツールをどなたかご存知でないでしょうか?

  • パソコンの辞書が変です。

    これまでとても賢かったんですが、最近変になりました。 例えば、この上のタイトルを入力しても、とりあえず 「パソコンの辞書が辺です」と変換してきます。 そのほかにも、これまで的確に変換してくれていたのに、区切りや言葉遣いが変な変換しかしなくなって困っています。 なにをどうすればまた賢い辞書さんに戻ってくれるんでしょうか。 辞書はIMEが入っています。

  • IME2000の変換が変なんです。

    初めましてパソコン初心者です。 パソコンソフトはWIN98です。IMEは2000がインストールしてあります。ご指導お願い致します。 以前は、パソコンで文章を書くと新しく漢字に変換した順に自動的に変換されましたが、私の操作で触ってはいけない部分を触ってしまったのか変換の順番がかわりません。調整のしかたご指導お願い致します。 例をあげると・・・・はし→(橋)とでます。そして変換で(箸)と変換します。以前は次に(はし)を変換すれば(箸)が出ましたが現在は(橋)が何回変換してもでてしまいます。これ以上、上手く説明できません。 ◎IME2000のプロパティを開いて、辞書、学習タブの (ユーザー辞書、辞書名が <C:\WINDOWS\IME\IMEJP\UsrDicts\imejpusr.dic>とでますが何か変ではありませんか?) クリックするとIME2000辞書として認められませんとエラーコメントがでます。 これをヒントにご指導おねがい致します。

  • ATOK辞書をIMEに変換

    ATOKの辞書が非常に賢いものが多いと聞き(特に俳句の季語辞典など)、ATOK2009と季語辞典を購入しました。 しかし、MS-IMEが使い慣れているのでこちらを使いたいと思っています。たとえば、IMEの場合だとユーザー辞書という形で辞書を書き出したりインポートしたりできましたが、ATOKの辞書からIMEに辞書を変換したりはできるのでしょうか? もしご存知の方がいらっしゃいましたら教えてください。 よろしくお願いいたします。

  • IME辞書が変換出来ません。

     Xp IME辞書(顔文字入り)をVISTA IME辞書に入れ替えしたのですが、辞書ツールを開くと入れた顔文字が沢山表示されているのですが、ネットゲームのチャットでは全然変換出来ません。どうしてでしょうか? ログインの時は変換出来るのです。何かまだ設定がいるのでしょうか? 途中の作業で何かしなくてはならない事があるとか・・・詳しい方教えて頂けませんか? よろしくお願いします。