- ベストアンサー
「管理人」と「管理費」
マンションの管理人(玄関の入り口のドアーの近くの管理人室にいるような人)は何といったらよいのですか。英辞朗で検索すると多くの単語が出てきます。superrintendent かconciergeかなと思うのですが、ちがいがよくわかりません。またjenitorはどんな感じんでしょうか。 それから、マンションの「管理費」はなんというのですか。 mentainance feeかservice chargeかでいいですか。 ご存知の方、教えてください。よろしくお願いします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
a superintendent a maintenance fee でよいと思います。 janitor はビルメンテナンス業において cleaning とともに 2 大業務のひとつなので、守衛ですかね。
その他の回答 (1)
- maman19
- ベストアンサー率33% (12/36)
回答No.1
superintendentとかでいいとおもいます★ でもアメリカ人の友達はownreといってましたが、管理人というか持ち主?だったと思います。 管理費は service carge か upkeepだとおもいます★
質問者
お礼
upkeepというのもあるんですね。ありがとうございました。
お礼
janitorは守衛のような感じなんですね。 どうもありがとうございました。