• 締切済み

think of と think about の違い

What do you think of... What do you think about... この二つはどのように使い分けたらいいですか?

  • 英語
  • 回答数4
  • ありがとう数2

みんなの回答

回答No.4

ofは of以下のことを「軽く言及する」感じで aboutは about以下のことについて「詳しく多岐に渡って言及する」 感じです。 つまり、前者は狭義的に、「そのことをどう思う」 後者は広義的に、「そのことについてどう思う」といった感じですが、 それほど両者について厳密に使い分けなくても、十分会話上ではいけると思われます。

  • taked4700
  • ベストアンサー率37% (777/2050)
回答No.3

What do you think of... What do you think about... 上の二つについては、確かにそんなに違わないと思います。 think of は、「~を思いつく」の意味でも使います。 think about は、「~について考える」ですから、「思いつく」の意味はありません。

回答No.2

(正しい答えを書いたあと時間をおいて嘘の答えを書く人がいるので、辟易していますが・・・) 英語話者のインフォーマントに確認してみました。 think of - - について (~だと) 考える [意見を持つ]; - を思い浮かべる think about - - のことを心に照らしてみる [深く考える] 0. 意味は違いますが、1. 交換しても結果的に致命的な問題の出ない場合が多くあること、2. 日本人以外の非英語話者からもよく尋ねられる との答えを得ました。

  • Aquick
  • ベストアンサー率11% (2/17)
回答No.1

what do you thik of... ○○に対してどう思っているか what do you think about ○○に対してどう考えているかです。

関連するQ&A

  • think ofかaboutについて

    以前から初歩的なところでひかかっています。think of と think about の違いがよくわかりません。 「この本どう思う?」また「この携帯を買おうと思ってるんだけど、どうかな?」のような質問をする時、 what do you think (of or about)this book? どちらなのでしょうか?? 私はあなたのことをいつも考えているのよ。なんて時は I always think (about ですか?)you. of とabout の違いを教えて下さい。お願いします。

  • “What do you think about(of)~”で、「~を

    “What do you think about(of)~”で、「~をどう思いますか?」という意味ですが、 “How do you think about(of)~”は、間違いなのに、  “What do you feel about~”,“How do you feel about~” と、なぜ“feel”の場合は、“how”が使えるのかが分かりません。なぜ、そうなるのかを教えて下さい。

  • thinkとthink ofの違い

    今、一生懸命熟語を覚えているのですが、 ふと疑問に思った事がありました。 thinkとthink ofの違いなのですが、 たとえば、 What do you think of when you hear the word"Japan"? という文章と What do you think when you hear the word"Japan"? ではどう違うのでしょうか? 両方とも「~のことを考える、思う」という意味だと思います。 他にもaskとask forなどです。 I asked your advice と I asked for your advice がそれほど違うように思えません。 この動詞+前置詞の場合と動詞のみの場合との 違いをお教えいただけますでしょうか? よろしくおねがいします。

  • think aboutとthink ofの使い方の違いを教えて下さい。

    think aboutとthink ofの使い方の違いを教えて下さい。 よろしくお願いします。

  • think of

    what do you think of A. のthink ofは 句動詞think ofではなくて、thinkは他動詞ofは単なる前置詞と考えていいんですか? そもそも、句動詞think ofは自動詞か他動詞のどちらですか?

  • what do you think about me?

    好きな彼に私のことどう思ってるの?って聞くのは What do you think about me? でいいですか? 他にいい表現がありましたら教えてください。

  • How do you think? と What do you think?

    (1)How about you? と What about you? は同じと理解していますが,もし違いがあれば教えてください。 (2)それと,「どう思う?」は, What do you think? であって How do you think? ではないと,今まで思っていましたが, 最近,How do you think? と書かれているのを見かけました。 どちらでもいいのでしょうか。 それとも何か違いがあるのでしょうか。 よろしくお願いします。

  • What do you think of~

    What do you think of~という構文のwhatの品詞は何なのでしょうか????ofの目的語は~だからwhatは副詞かな、と思ったのですが辞書を見るとwhatのそのような副詞的用法が載っていなかったので・・・・

  • think about you

    2つ質問なんですが、 think of you とthink about youだと細かい内容の違いはあるのでしょうか?もしあるとするなら、think about youのほうが相手との詳細というか関係や出来事など多少深い感じに感じるのですがそのような違いはあるのでしょうか? あと、基本的なことですが、toとforの使い分けがうまくできてないのですが、あなたへというときにto you ともいいますよね? for youともいいますよね?? この使い分けって何でかわるのですか?すいませんが教えて下さいお願いします。

  • what do you think about ~

    意見を求めるときに、what do you think about ~? を使うことが出来ることが出来るかと思うのですが、このaboutの後にくるものは文章でも大丈夫なのでしょうか? 自分は名詞のみが可能と思っていたのですが、英語圏の方とお話をしていたらsvoの文章が吹かされたので疑問に思いました。 初歩的な質問で申し訳ないのですが、よろしくお願いします。