- ベストアンサー
くだらない質問
「黒いちくび」 を英語にするとどうなるんでしょう? 翻訳にかけてもでてきませんでした。 H系な言葉だからでてこなかったのでしょうか? それともちくびって言葉が英語ではない? くだらない質問ですが、参考サイトなどありましたらよろしくお願いします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
推測ですが只単にそのまま「黒いちくび」を変換したんでないでしょうか、そのままだと出ないと思いますが。 「黒(い)」と「乳首」で分けて調べれば出ますけど?? ちなみに「乳首」は「a nipple」です。 あとは分かりますよね。 (a) black nipple
その他の回答 (1)
noname#30991
回答No.2
黒い乳首は英語で「the black teat」か「the black nipple(乳頭)」です。 たぶん、乳首を平仮名にしていたから翻訳されなかったのではないでしょうか? ご自分でご確認されることをお勧めいたします。
質問者
お礼
おっしゃるとおり平仮名でやっていました。 ありがとうございました。
お礼
お返事ありがとうございます。 乳首をひらがなで翻訳してました。 ありがとうございました。