• ベストアンサー

複数形について教えてください。

いつもこちらでお世話になっております。 数の表現について教えて欲しいのですが、オークションでお皿2枚セットを落札しました。 1アイテムですが、お皿は2枚です。 これを表現する際、複数形を使うべきなのでしょうか?それとも単数でいいのでしょうか? 英語に詳しい方、是非教えてください。 よろしくお願いいたします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

答えはご自分で書いておられますね。 >1アイテムですが、お皿は2枚です アイテムに言及する場合は単数、皿に言及する場合は複数です。ちなみにebayでは、セット物でもWatch this itemですね。「他にも」出品物がある場合、つまり別個に落札すべき商品がある場合、その時初めて複数でしょう。View seller's other items(この出品者の他の商品も見てみる) happy bidding!

mooony
質問者

お礼

お返事ありがとうございます。 なるほど分かりました!! 確かにイーベイではそのように記載されています。 itemは出品されている商品そのものではなくて、出品物というように考えていいということがわかりました。 大変参考になりました。 どうもありがとうございました。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (1)

  • toko0503
  • ベストアンサー率36% (886/2437)
回答No.1

海外のオークション出品サイトなどを見ていると Set of 2 dishes などという表現をしているのが多いですね。 Set of 5 small dishes (5枚組の小さなお皿)

mooony
質問者

お礼

お返事ありがとうございます。 確かにそうですね。 参考になりました。ありがとうございました。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • 単数と複数

    「私は本を持っている」という場合、 日本語の場合は単数か複数は区別しませんが、 英語の場合は a book(1冊)なのかbooks(複数)なのかどちらかに決めなければいけません。 これを1冊なのか、複数なのか、ぼかして言う表現はあるでしょうか?

  • 単数?複数?

    単数形と複数形が混じる時、いつも頭が混乱してしまいます。 When dentists treat a patient, they use a dental drill. この文は正しいでしょうか? 最初のdentistsは、歯医者一般を表す意味で複数にしました。 次のa patientは、治療するときは一人ずつ治療するので単数形にしました。しかし主語が複数なので、目的語も複数にすべき?などと頭をよぎってしまいます。数が一致しなくなる気がするので。 その次のtheyはdentistsと複数形を受けて複数にしました。 最後のa dental drillは、治療するときは一台のドリルを使うので単数形にしました。 しかし主語が複数形なのに、その人たちの道具を単数形にすると数が合わないのではないか?矛盾してるのではないか?などと頭をよぎってしまいます。歯医者が複数なので、道具も複数にすべきではないかと。 この文で正しいでしょうか?

  • ~人称 単数 複数が理解できません

    英語を初めて1・2週間  単純な~人称と現在 過去 未来の文法はなんとなくですが理解はできました しかし今だに単数 複数の意味が理解できません 単数はa ~ 複数は語尾にsと 英語で書かれればなんとなく意味は分かるのですが それを日本語から英語に直せと言われれば話は別です しかもそれに~人称が加わると誰かに話してるのか 単に独り言を言ってるのか訳が分かりません そもそも単数と複数の区別ができないのです どのような場合に単数・複数なのか 詳しい方にお願いします 分かりやすい例文で説明していただけ無いでしょうか? よろしくお願いします

  • イーベイebay ばら売りの交渉はしてもいいのでしょうか?

    いつもこちらでお世話になっております。 イーベイで欲しい商品があります。 お皿とボウルの2個が1アイテムで出品されているのですが、ボウルが大きくて重いので、送料がどうしても高くなってしまいます。 私はお皿だけ欲しいのですが、イーベイで、落札価格でお皿だけ売っていただけますか?というような交渉はしてもいいのでしょうか? イーベイに詳しい方、アドバイスお願いします。

  • イーベイebay ばら売りしてもらえるか聞きたいのですが、英文手直しお願いします。

    いつもこちらでお世話になっております。 イーベイで欲しい商品があります。 お皿とボウルの2個が1アイテムで出品されているのですが、ボウルが大きくて重いので、送料がどうしても高くなってしまいます。 そこで、もし私が落札できたら、その落札価格でお皿だけを売ってくれるか聞きたいのですが、どのように聞いたらよいか教えてください。 自分で考えたのですが、ebayで使われる落札者とか落札価格という単語が分かりませんでした… 日本語では、 「もし私が落札できたら、私にそのお皿だけを落札価格で売ってもらえますか?」と聞きたいのです。 Could you sell to me only the dish at 落札価格? もし、私が落札できたら(winning bidderになることができたら) あと、その理由として、 「実は、私はそのお皿が欲しいと思っているのです。」 の「実は」「本当は」というのは、 In truthであてはまりますか? In truth,I want the dish. セラーに尋ねる場合、最初に「相談したいのですが…?」とつけたりしたほうがいいのでしょうか? 英語に詳しい方、長くなってしまってすみませんが、お知恵を拝借いただけませんでしょうか? よろしくお願いいたします。

  • 一人の出品者さんから複数落札

    こんばんは。 先日ヤフーオークションで一人の出品者さんから同時に複数の商品を落札し、一緒に送ってもらいました。 商品が無事に届いたので評価をつけたいのですが、主なもの一つに評価をすればいいのでしょうか。 それとも落札した商品一つずつに評価をするべきですか?文面は同じものでいいのでしょうか。それも失礼な気がしています。(でも評価の数は多いほうがいいですよね。) オークションを始めたばかりでよく分かりません。アドバイスをよろしくお願いします。

  • 単数形か複数形か

    中学生用の英語プリントを作っておりまして、たびたびつまづくことがあり 質問させていただきます。 (1) They are sitting on the (chair ,chairs). (2) How many people were sitting on the (chair ,chairs). これらの場合、chairを複数にするのか、単数にするのか迷っております。 できましたらネイティブ感覚のわかる方にお答えいただきたいです。 よろしくお願いいたします。 例えば We have a racket. 私達はそれぞれ1つずつラケットを持っている場合はラケットを単数にするそうで、 この場合はどうかなと思ったのです。 いすを単数にすると、長いすに複数の人が座ることになるのか、それぞれ一つずつの いすに座っていることになるのか・・・それとも単に複数で問題ないのか・・・

  • 単数か複数か

    いつもお世話になります。 下記の文ではhis か their かどちらにすべきでしょう。 (1) Every student studies English at his school . (2) Every student studies English at their school . Everyは意味は複数でも、単数として扱うという事は 分かりますが、そのあとで出てくる言葉まで単数の 「his」にするのか、「their」にするのか? 文法書では(1)を正しいというのと(2)が正しいという 解説と2通りありましたので・・

  • 食器の数え方

    オークションでコーヒーカップを落札したのですが、 思っていた数と異なっていて、騙されたような気がしてなりません! オークションの商品説明には、「カップ&ソーサー&ケーキ皿の6ピースセット」と記載されておりました。 てっきり私は、6人分(合計6×3=18点/ カップ6つ、ソサー6つ、ケーキ皿6つ)セットだと思っていました。 しかし届いたのは、それぞれ2人分のペアセットでした。 カップ2つ、ソーサー2つ、ケーキ皿2つで…確かに合計6つと数えるべきなのか? 楽しみにしていただけに、凄くショックです。そんなの納得がいかない~!ε=(-ェ´-#)  カップとソーサーとケーキ皿の3つを「1ピース」って数えるものでは…? 本当のところはどうなんでしょうか?教えて下さい!(人>Д<;)

  • 複数・単数形について

    いつもお世話になってます。 お聞きしたいのですが、a dog. two dogs. three dogs・・・と犬や猫、鳥などには複数形の『s』がついていきますが、『sheep』(羊)や『fish』にはなぜ『s』が付かず、a sheep. two sheep. three sheepとなるのでしょうか? sheepやfishが『複数形・単数形でも使えるから』というのではなく、もっとわかりやすく説明していただきたいのです。 宜しくお願い致します。