• 締切済み

何色の~、を英語で言うにはこの表現であっていますか?

いつもお世話になっております。 よろしくお願いいたします。 質問なのですが、例えば ☆何色の花が好きですか? と聞きたいときに ☆What color flower do you like? であっているでしょうか。 もしそれがあっていれば ☆What color car do you like? ☆What color train do you like? で良いでしょうか。 あっているか、間違っていたら 良い表現を教えてください。

みんなの回答

回答No.4

質問者の方のあげられている例文は意味は分かりますが、こういう言い方はしないと思います。→間違い 具体的にはNO2さんの回答に賛成です。 口語では色と花を分けて話すことが多いように思います。 Do you like flowers ? Sure ! What's your favorite color ? のような会話が普通かとおもいます。きちんと聞くなら What's your favorate color for flowers ? など

shooting-fish
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 参考にさせていただきます。

  • akijake
  • ベストアンサー率43% (431/992)
回答No.3

おはようございます。 What colour of ... do you like? でしょうか? what colour do you like で始めたい時は、 What colour do you like for flowers? と言う手もあります。 「(花の種類に関わらず)花だったら何色が好き?」というニュアンスになります。

shooting-fish
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 参考にさせていただきます。

noname#60992
noname#60992
回答No.2

What color of ... do you like? What color is your favorite ...? とすると あなたの好きな...は何色ですか? という意味になります。

shooting-fish
質問者

お礼

ありがとうございます。 参考にさせていただきます。

noname#122289
noname#122289
回答No.1

What color is your favorite flower? 何色の花が好きですか? What color is your favorite car? 何色の車が~? What color is your favorite train? 何色の汽車が~? "do you like" の表現を残すなら、 What color do you like your car to be? などの表現はいかがでしょうか。

shooting-fish
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 参考にさせていただきます。

関連するQ&A