- ベストアンサー
英語で 何と言えば良いですか?
《送料が上がらないの範囲内で複数購入したいのですが何点まで同じ送料ですか?》というのはどういえばよいでしょうか?
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
noname#29127
回答No.1
I would like to buy some items as long as the cost of sending is not increased. How many items can you send me without change of the sending cost? とかですかね。
その他の回答 (1)
- akijake
- ベストアンサー率43% (431/992)
回答No.2
こんにちは。 I would like to purchase more than one as long as there will be no change in the postage. Could you let me know how many items you can send me with the same postage for one? うーん、こんな感じでしょうか? もっとうまい言い回しがあるかもしれませんが、これで意味は通じると思います。