- ベストアンサー
英語で何といえばよいでしょうか
【以前“送料flat rate envelope for $5.49”とお聞き しましたが送料“$16”となっていました 紛失時保証のある方が良いので 保証有りで安く送 る事ができればそれでお願いします 送料を知らせて下さい】 というのをお願い致します
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
こんにちは。 I heard that the shipping cost for flat rate envelope was $5.49. It, however, is stated that the postage is $16. I would be grateful if you could let me know how much the most reasonable postage is with guarantee in case it is lost or damaged. とかでよさそうですが・・・。
その他の回答 (1)
- tarou04
- ベストアンサー率19% (40/203)
回答No.1
It is heard, "Carriage flat rate envelope for$5.49" before. It was carriage “$16" though did. It guarantees and it exists, and because you should be, it is cheap and Oc of the guarantee when losing. If thing can be done, I hope in it. Please inform me of the carriage. どうでしょうか?
質問者
お礼
ありがとうございました 参考にさせていただきます
お礼
有難うございます 助かりました!