- ベストアンサー
英作文、これは正しいでしょうか?
noname#29127の回答
意味をとらえれば両方正解です。普通の英会話では 何の問題もありません。 ただ、、日本語と英語を一対一対応で訳すという点からXに されたのでしょうね。「両親と一緒に」という部分をどう訳したか をみてXにしたのでしょう。
関連するQ&A
- 英作文について
英作文について教えてください。 日本語のわからない外国人の間で先生と以下の内容についてうまくまとめることができません。 何か誤解があるのではと思っています。 <日本語> 私の芸術の知識が本を通じて増えるにつれて、海外で直接学びたくなった。 <英文(本人)> As my knowledge about arts through books increases, I feel that I’d like to learn it directly. <英文(先生)> As far as my knowledge about arts through books increases, I feel that I’d like to learn it directly.
- 締切済み
- 英語
- 英作文添削お願いします。
英作文をしたのですが、あっている自信が全くありません、、 添削お願いします。 学生時代は、家に帰ったら母親が夕食を用意してくれるのは当たり前だとおもっていた。 When I was a student, I took it for granted that my mother was getting supper ready when I went back home.
- ベストアンサー
- 英語
- 英作文の添削おねがいします!
英作文(和文英訳)の添削お願いします。間違ってるところ、変なところ等があれば教えてください。直してもらえればありがたいです。 I・アフリカでは数多くの人たちが餓死していると新聞で報じられている。 It is reported in the newspaper that in Africa a lot of people die of hunger. II・家について初めて財布がないのに気がついた。 It was not until I came home that I found I had lost my purse. どうぞよろしくお願いしますm(__)m
- ベストアンサー
- 英語
- It was hoped that all will go well.
It was hoped that all will go well. It was last year that I visited my native town. 強調構文を表すのはどちらになるのでしょうか また、なぜそう判断できるのか教えていただけないでしょうか。 強調構文では、動詞が強調されることはあるんですか? 解説お願いします
- ベストアンサー
- 英語
- 英作文の添削をお願いします!
英作文の添削をお願いします! 私は、もうすぐ受験をひかえている中学3年生です。 志望校に毎年出題されている英作文で分からない問題があり、苦戦しています。 「それは彼にとって、一年のうちでもっとも幸せな日でした。」 という日本文を英文にしろという問題なのですが、 It was the happiest day of a year for him. の答え方でいいのでしょうか。 受験までもう時間がないので、添削していただけるとすごく助かります。 厳しく添削!をお願いします。 また回答例も教えていただけるとなお嬉しいです! お手数お掛けしますが宜しくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 英語
- 中学英作文の参考書より
中学英作文の参考書より After a week, my pen was sent to me with a letter which said, “We hope this is yours.Please keep it forever.” 上記の英文の「which said」の意味がわかりません。 意味及び、これは文法項目のなににあたりますか?
- ベストアンサー
- 英語
- 英作文の添削をお願いします。
「自分がつくった物」というテーマで英作文を作成する課題が出たのでWebサイトを作成したプロセスについて書いてみたのですが、添削が自分ではできないため、見ていただきたいと思います。段落分けも採点の対象になるそうで、そこも含めて添削していただけると助かります。あと、タイトルも必要なようなので良いタイトルがありましたら教えてください。 英作文 This is the Web site what I made. I studied that make the Web site from the class. Therefore, I wanted to make it only myself. First, I decided that make it about my club. Next, I decided rough layout. When they are completed, it is making at last. I worked while seeing others’ Web site. The Web site took about one week for completion. I don't think that a perfect Web site was completed. But, I thought that I was able to make a very satisfactory Web site. 訳 これは私が作ったWebサイトです。私は授業でWebサイトを作る勉強をしました。だから、私はそれを自分だけで作ってみたいと思いました。 第一に、私はクラブに関するサイトを作ると決めました。次におおまかな配置を決めました。それらが完成すると、いよいよ作成です。私は、他人のWebサイトで作り方を調べながら頑張りました。 そのWebサイトは完成に一週間ほどかかりました。私は完璧なWebサイトが完成したとは思いません。しかし、私はとても満足できるWebサイトを作ることができたと思いました。
- 締切済み
- 英語
- 英作文の添削をお願いします
英作文の添削・アドバイスをお願いします。 最近久しぶりに旅行して実感したのですが,田舎の夜空には星が驚くほどたくさん見えます。科学的に考えれば,汚染がなく空気がきれいだからでしょうが,風景はそれを見る者の心を映すとよく言われます。雑事に追われて忙しいだけの生活からしばしの逃避行を敢行したあの時の私は,もしかしたら,めずらしく無邪気な子供のように心が澄んでいたのかもしれません。 I realized when I was on a trip that there were surprisingly many stars in the night sky in rural area. From a scientific viewpoint, it is because the air is clean and not polluted. It is sometimes said that the sight one sees reflects what one has in mind. In those days, I momentarily escaped from the just busy days filled with various things around my living. Perhaps my heart was clear like innocent children then.
- ベストアンサー
- 英語
- 英作文のアドバイスください
中3です。 留学生を次の土曜日にサッカーに誘う英作文(15語以上)で、 If you are free next Saturday, let's play soccer with my family! I want to play it with you! ってどうでしょうか 丸ですか? アドバイスお願いします!!
- ベストアンサー
- 英語