- ベストアンサー
外国人のメル友サイトのことで
初めまして!僕は以前にも質問したものなんですが、外国人の友達やメル友など作りたかったんですけど、外国人のメル友や友達を作れるサイトを見つけたんです。けど、いくつかわからないことがあるんで教えていただけたら嬉しく思います。japan-guide.comって言うサイトを見たら募集欄に、目的・職業・趣味・言葉って書いてあったんですが、この言葉の所に英語、日本語って書いてあって外国人の方でも僕が日本語でメールを送ってもわかるのでしょうか?相手も日本語で返事とか返してくれるんでしょうか?回答宜しくお願いします。
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
外国人です。募集欄に、目的・職業・趣味など英語で書くのほうがいいですよ。 >この言葉の所に英語、日本語って書いてあって外国人の方でも僕が日本語でメールを送ってもわかるのでしょうか? 相手は日本語が分かるなら、日本語でも構いませんが。最初は英語でメールするほうがいいですよ。メールでも日本語で書いても大丈夫ですか?って聞いてみましょう。翻訳サイトとか使う/日本語分らない人もいますから。 私は昔、日本人の友達やメル友など作りたかったので、プロファイルは英語と日本語両方でも書いました。英語ができない人もいますから。 ご参考になれば、嬉しいです。
その他の回答 (3)
- fei-xiang
- ベストアンサー率20% (4/20)
NO.3です(汗) NO.1の方が『ローマ字の日本語は見づらい』と 書かれてましたね…。た、確かにそうかも。 でも相手のパソコン環境によって 日本語がインストールされてなくて文字化けって 事もありうるので、ちょっとした短い自己紹介や 相手に見やすいように watashi no namae wa ●● desu. みたく区切って書いてあげるといいかも知れませんね。 で、たまに外国人の方で日本語で自己紹介を 書かれてる方がおられますので、そういった方に 自分からメールを書いてみるのも手だと思います。 何度もすみません。
お礼
ご回答ありがとうございます すごくわかりやすい説明でした!下手でも頑張って書いてみます。すごく参考になりました、また何かあれば宜しくお願いします。
- fei-xiang
- ベストアンサー率20% (4/20)
利用経験者です。 私の経験上、下手でも文法間違ってもいいから がんばって英語で書くことをお勧めします。 英語は何にせよ唯一世界中で通じる言語です。 万国共通語ですし、我々も学校である程度習ってるので 全く分らない、と言う事は無いと思います。 「出来れば日本語が解る方も希望します。」と英語で書けば、 日本語の解る外国人の方からのメールも来ることがあります。 私も何人か日本語が少し解る方、結構解る方から メールを頂いたことがありましたよ。 どうしても日本語を書きたいのであれば、 相手のパソコンの文字化けの心配もあるので 出来ればローマ字を使って日本語を書いたほうが 良いかと思いますよ。 いいペンパルに出会えるといいですね。 私も英語は間違いだらけでヘタクソですけど 続いてる人がいます。相手も理解してくれますよ。 頑張って下さいね。
- nacam
- ベストアンサー率36% (1238/3398)
japan-guide.comは、何回か使用したことがあります。 日本語と書いてあっても、多少日本語を知っているとか、日本語の中に知っている単語が有るだけで、日本語と書いてある人が多くいます。 または、全く日本語をしらないのに、日本語を学びたい人もいました。 また、ひらがなは読めても、漢字が読めない人もいます。 また、パソコンの環境によっては、日本語の表示ができないパソコンもあります。 XPの場合、日本語は表示されても、日本語フォントとIMEが入っていないと、日本語でメールを書けません。 この場合、ローマ字ならば書けますが、かなり読みにくく、よほどでないと、メール交換がイヤになります。 文通を求めた人が、日本語で書いてきた場合は、その文を見て、その人が理解できる日本語で、返信し、ただ、言語 日本語としている場合は、相手が書いてきた言語、または、その人がいる国の言語で返信するのが良いでしょう。 なかには、英語でメール交換募集をしてきて、英語が返信したら、実は英語がほとんどできない人に当たってしまった事も有りました。 自分の紹介文は、知人に書いてもらったとかで。
お礼
ご回答ありがとうございます そうなんですか!参考にさせてもらいます。ありがとうございます。
お礼
ご回答ありがとうございます Cerezaさんは日本語上手ですね!その通りに一度書いてみたいと思います。参考になりました。