• ベストアンサー

「を」と「お」の発音の違い

「お」と「を」の発音のしかたは違うときいたのですが、本当ですか?「お」は 「お」で、「を」は「うぉ」と友達は信じています。一部の地域ではそう発音するのでしょうか?宜しくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.7

 かつてはオを「オ」、ヲを「ウォ」と発音しわけていました。ただしこの区別は、だいたい平安時代後期からごちゃごちゃになりはじめ、一時期オもヲも「ウォ」に統一されていたものが、やがて中世後期から戦国期にかけて、オもヲも「オ」に統一されてゆき、現在に至っています。ただし地域によっては方言として古い使いわけが残っていることもあるようです。  一般的な標準語としては、明治期以降はずっと「オ」の発音です。戦前の人も「をはり」と書いていただけで、発音は「オワリ」でした。これを平安時代初期の人ならば「ウォファリ」、後期の人ならば「ウォワリ」、戦国時代以降(~現在)の人ならば「オワリ」と発音していたと思われます。

halapeno
質問者

お礼

参考になりました。ありがとうございます。

その他の回答 (8)

  • apuro-
  • ベストアンサー率37% (19/51)
回答No.9

過去にもこの質問たくさんありました。 「発音 wo」で検索した結果から抜き出しましたが、まだあるかなぁ。 “お”と“を”の違い http://okweb.jp/kotaeru.php3?q=1493303 (を) http://okweb.jp/kotaeru.php3?q=1029181 質問:「を」の発音について http://oshiete1.goo.ne.jp/kotaeru.php3?q=1104731 「を」の発音は http://okweb.jp/kotaeru.php3?q=381018 ”を”の発音が”ぅを”になっているのはなぜ? http://okweb.jp/kotaeru.php3?q=349497 「を」の発音について http://okweb.jp/kotaeru.php3?q=93679 「を」ってなんて呼ぶのでしょう http://okweb.jp/kotaeru.php3?q=1471957 【特設】アンケート 「お」と「を」の発音 http://okweb.jp/kotaeru.php3?q=1553448 地域と年代で結構別れます。 頑張って読破してください♪

参考URL:
いっぱいありすぎ
halapeno
質問者

お礼

自分で検索してみたときは見つからなかったのですが、 こんなに見つけていただいてありがとうございます。

  • xcrOSgS2wY
  • ベストアンサー率50% (1006/1985)
回答No.8

共通語としての日本語ではどちらも同じ発音ですが、地方によっては発音が使い分けられています。しかし、発音を区別する人の多い地方において発音を区別しない人が話しても、それは「アクセントが少々違う」のと同じ程度のことで、特に問題となることはありません。(「あの人の発音はヨソの発音だ」と感じる程度で、言葉が通じないことはない。) 劇団員やアナウンサーなど発音を大切にする人たちの場合、その区別ができることは必須の技能です。

halapeno
質問者

お礼

参考になりました。ありがとうございます!

  • ymmasayan
  • ベストアンサー率30% (2593/8599)
回答No.6

普通は区別しないが意識的に違いを説明するときに「ウォ」を使いますね。 ちなみに、電報を言葉で送るときに使う通話表(法律で決まっている)では オオサカの「オ」 尾張の「ヲ」 です。尾張は昔「をわり」と発音していたわけですね。 新仮名遣いになったときに「を」は全部「お」に統一されましたが、 例外として「~を」だけ残されました。 「~は」「~へ」も同じです。

halapeno
質問者

お礼

ありがとうございます。とても 参考になりました。

  • diver813
  • ベストアンサー率29% (29/98)
回答No.5

↓参考にしてみてください。

参考URL:
http://www.ytv.co.jp/announce/kotoba/back/1101-1200/1196.html
halapeno
質問者

お礼

わざわざありがとうございます。参考になりました。

  • g_destiny
  • ベストアンサー率18% (60/330)
回答No.4

英語じゃあるまいし 日本語にそのような細かい発音が違うということは 聞いたことがありません 「を」というのは普通文節の後ろにくっつきますから 直前の文字の母音が う だとつづけて発音するとそう聞こえる あるいは パソコンなどの入力が「WO」なので それに毒されてるのでは? と推測します。 意識して うの発音を入れる必要は無いと思います。

halapeno
質問者

お礼

ありがとうございます。今までのように発音 していきます!

回答No.3

本来は「うぉ」です。 ローマ字で書くと、 wa  wi  wu  we  wo 「わ」 「ゐ」 「う」 「ゑ」 「を」 なんですから。      

halapeno
質問者

お礼

いわれてみれば、納得する気もしますが 日本語の発音とローマ字表記に関係はあるのでしょうか。 回答ありがとうございます。

  • 0913
  • ベストアンサー率24% (738/3034)
回答No.2

古語などでは厳密に使い分けていたようです。 たとえば「おみなえし」などの元になっている「女性」という意味の「をみな」なども質問者様がお書きになったように「うぉ」と言っていたようです。 しかし、現代語では特に意識した発音ではないと思います。 ご友人の個人的なこだわりではないでしょうか。

halapeno
質問者

お礼

ありがとうございます。これで今夜眠れます。

  • garouz
  • ベストアンサー率19% (178/917)
回答No.1

全国的に違うと思いますよ. ローマ字表記でも「wo」と「o」ですし,私個人では「うぉ」というよりも「ぅお」のような発音になると思います.

halapeno
質問者

お礼

ありがとうございます。 みんないろいろと発音されてるようで 新しい発見です。

関連するQ&A

専門家に質問してみよう