• ベストアンサー

ウェーブ?

劇場版ガンダム第三作でミライなど女性兵士をウェーブと呼ぶシーンがあったと思うのですが、どういう意味でしょうか 何かの聞き違いでしょうか

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • char2nd
  • ベストアンサー率34% (2685/7757)
回答No.3

 「海軍婦人予備隊:WAVES(Women Accepted for Volunteer Emergency Service)」のことです。  ちなみに、ウェーブという単語は、ガンダム関係だと小説版の「機動戦士ガンダム」は初出のはずです。

参考URL:
http://www.geocities.co.jp/Technopolis/5215/fujin.htm
surumeika
質問者

お礼

ありがとうございました

その他の回答 (2)

  • 918BG
  • ベストアンサー率48% (476/984)
回答No.2

海軍婦人予備部隊(Waves)の隊員、だそうです。 参考URL goo辞書「wave」 http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=wave&ej.x=21&ej.y=15&ej=%B1%D1%CF%C2&kind=ej&kwassist=0&mode=0

参考URL:
http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=wave&ej.x=21&ej.y=15&ej=%B1%D1%CF%C2&kind=ej&kwassist=0&mode=0
surumeika
質問者

お礼

ありがとうございました

  • sharl
  • ベストアンサー率22% (169/760)
回答No.1

そのまんま“女性兵士”の意味のはずです。 私もガンダムでしか聞いたことのない言葉ですが…

surumeika
質問者

お礼

ありがとうございました

関連するQ&A

専門家に質問してみよう