• ベストアンサー

居場所とは英語で何というの?

英語で精神的な意味で 自分の居場所がない とかの 「居場所」とは一言でなんというの?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.4

アメリカに37年住んでいる者です。 私なりに書かせてくださいね。 この「自分の居場所」と言う表現はぶつ敵にも精神的にもa place of my ownと言う表現を使います。 確かに日本語と同じように、物理的な自分でお金を払って自分ですむところ、と言うフィーリングで使う表現ですが、職場などでなぜか自分の存在感を感じないとか、にも使える表現なんですね。 I like the job but I sure don't feel I have a place of my own in the office. と言うような表現ですね。 また、 その一部だと感じない、と言うフィーリングであればI don't feel I'm a part of the office. と言うような言い方にも持っていけますね。 これでいかがでしょうか。 分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。

その他の回答 (3)

  • marunoby
  • ベストアンサー率50% (1/2)
回答No.3

"居場所"だけで考えるとなかなか難しいのではないでしょうか。 異なる言語間では超えられないギャップが存在します。 "居場所がない"であれば"行くべきところが見つからない"と意訳し I have nowhere to go. などといえると思います。 偉そうに語ってますがただの受け売り。 下記のサイトの”英辞郎”で"居場所"を検索してみてください。 このサイトは結構使えます。 http://www.alc.co.jp/

  • feline23
  • ベストアンサー率19% (77/386)
回答No.2

I cannot find my place.

回答No.1

whereaboutsではないでしょうか? 電子辞書では 会社にはもう居場所がないという例文で出ています。

関連するQ&A