• ベストアンサー

どれ位かかったの?

あなたはそこに着くまでにどれ位時間がかかりましたか? と言う文は英語でどのようになるか教えて下さい。 How long did you have time? はおかしいですか?質問系の文を作成するのが本当に苦手で困っています。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#18526
noname#18526
回答No.2

こんにちは、rara56さん >質問系の文を作成するのが本当に苦手 問題点を整理してみましょう。この苦手意識は日本人いや日本語に原因があると言えましょう。 一般に、会話では、主語と述語が基本を作ります。ところが、日本語では、その基本がわかりにくいのです。 「あなたはそこに着くまでにどれ位時間がかかりましたか?」などは、そのいい例です。 一体主語は何なのでしょうか。見かけ上「あなたは」または、「時間が」ですが、理論上は、「そこに着く」が主語です。 それで、まず必要なことは、この論理の整理です。 「あなたはそこに着くまでにどれ位時間がかかりましたか?」 ↓ 「あなたがそこに着くことはどれ位時間を必要としますか。」 ここで、大事なことは、「あなた」です。これは、この会話内容では不要です。必要な場合があるとすれば、歩くことに関してあなたが特殊な人の場合です。 例えば、競歩の選手とか、怪我をして松葉杖をついている場合とかです。 それで、 「そこに着くことはどれ位時間を必要としますか。」となります。 特に、英語は論理的には、日本語よりはるかに論理に忠実です。 あとは、これを単語と語順で整理します。 回答は、No.1の回答者と同じです。 いきなり英文を作ろうとせずに、まず日本語を整理する習慣を身につけてははどうでしょうか。

rara56
質問者

お礼

苦手な部分を事細かにありがとうございます。よくわかりました。日本語の考え方を整理しなければならないようです。頑張ります!!

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (1)

  • tooton
  • ベストアンサー率16% (28/170)
回答No.1

How long did it take to get there? です。 How long did you have time?は文法的におかしいです。

rara56
質問者

お礼

ありがとうございます!!

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • hou long~~

    質問させていただきます。 あなたはどのくらいテレビをみていましたか? と言う文を英語に直すと、how long did you watch TV? となるみたいですが、how long have you watched TV? ではいけないのでしょうか?have youは期間もあらわしましたよね? ご回答よろしくお願いします。

  • この英文はあっていますか?

    お昼過ぎまで寝ていた人に「なんて長い時間寝ていたの!」というのを感嘆文で作りたいと思います. How for a long time you have slept! でいいのでしょうか?

  • 感嘆文がわかりません

    また,似たような質問ですいません. howのあとには形容詞・副詞がくると聞きました. You have slept for a how long time.(変化する前の文章です.正しくありません.) (how longが前に出て,for a timeも着いていきます.) How long for a time you have slept! はどうなのでしょう?

  • how longは必ず文の初めにきますか?

    例えば、日本で生活している期間はどのくらいですか? How long have you lived in japan in total? この仕事はどのくらいの期間働いていましたか? How long did you work at this job? この二つの日本語文章を比べると「どのくらい」というのは文のところどころに存在していますが、英文にした時には文章の頭についています。 how long というのは基本、文章の初めにつけるのでしょうか? なお、英語初心者用に回答お願い致します。

  • How long に繋がる進行形文について

    (1)How long have you been in Japan? (2)How long have you been studying English? などのように、時間に幅があるときにhow longとくっつけて使いますよね、 現在進行形の文と比べながら考えた時、 (3)How long are you studying English? (4)How long are you swimming here? 文法的にある文だとは、思うのですが、使える状況がイマイチよくわかっていません。 もしかして、(1)(2)は時間の幅(過去から今までを含む)を短に聞いているのでよくて、 (3)(4)は、2通りの状況があるのですよね? 1)単にすぐこれからの予定を聞いている。  ●例えば、これからお茶でも行ってって思っているけど、それいつまでやるの?(待つつもりだってある)と聞く 2)(4)なんて嫌味が入っているかも。  ●もう帰らなアカンのに ちょっといつまで泳いでるの!? というタイプ 上記でHow longに繋がる現在進行形の疑問文の理解は全てと確認してていいのでしょうか? 教えてください。これはけっこう参考書とかに載ってないんです。

  • 現在完了の how long と since when について

    英語のテキストの問題について教えてください。 ほぼ同じ内容を表すように埋めなさい。 When did you begin to study Engish? _____ _____ have you _____ English? ここに how log have you studied か Since when have you studied 文法的にはどちらも誤りでは無いと思うのですがいかがでしょうか? 問題集の回答では how long が入るようです。 文法的にどちらも間違いではないか、または間違いか 教えていただけると幸いです。 よろしくお願いします。

  • 日本語にして下さい

    Is that why you came the last time too? How long did you stay the last time you were here?

  • don't have~ と have not~の違いについて

    こんばんは、いつもお世話になっております。 初歩的な質問だと思いますが宜しくお願い致します。 (1)私はお金がない・・・ *I don't have money. *I have no money. (2)あなたは時間が無かった・・ *you did not have time. *you had no time 上記の英語自体間違ってるかもしれませんが・・・ dont't have~ と have no~ とでは使い方は違ってくるのでしょうか? 宜しくお願い致します<m(__)m>

  • 時間

    時間 どれぐらい時間がある?というには How long time do I have? How much time do I have? どちらが正しいのでしょうか。 またどちらでも可能なら雰囲気のちがいなど教えてください

  • 英語のこれ教えてください!

    今 問題集で英語を勉強しなおしています。 で 恥ずかしいのですが・・・ 教えてください!! Who とか whereとか Howの後にdo とかdid とか着いていますが。。 How は How + 普通の疑問文 とあったのでわかりますが・・  Who とかの場合 Who wrote...でWho did writeでは無い。。とあったのですが。。 何でですか?? わからないので教えてくださ~~い!!! あと 。。。 ほんと お恥ずかしいのですが。。 あなたは○○しなかったのですか? とかって Didn't you とはじめるのですか?  教えてください!!!