• ベストアンサー

韓国語で何と言えば良いのか教えてください。

”愛している”ともう少し軽いニュアンスの”好き”は違う言葉で表せますか? もうひとつ ”守ってあげる”と”守りたい”は違う表現になりますか? ハングルは化けるので、カナ表記でどうぞ宜しくおねがいします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#26173
noname#26173
回答No.2

愛している>サランハゴイッタ 好き>チョアヘヨ/チョアハンダ 守ってあげる>チキョジュンダ/チキョジュゲッソ 守りたい>チキゴシプタ

akiramemama
質問者

お礼

ご回答ありがとうございました。 言い方もいろいろでちょっと悩んでいました。 参考にさせていただきます。

その他の回答 (1)

  • makochi
  • ベストアンサー率38% (496/1279)
回答No.1

好き・・・「チョアヨ」です。食べ物の好き嫌いにも使えます。 「サランヘヨ」も、言い方のニュアンスでは、軽い感じで使えるんですけどね。

akiramemama
質問者

お礼

ご回答ありがとうございました。 ”言い方のニュアンス”も勉強してみます!

関連するQ&A

専門家に質問してみよう