• ベストアンサー

スケジュール帳に英語で記入したいのですが・・。

スケジュール帳に英語で記入してかっこよくしたいです! 一般的に外国人の方が書いている様な記入の仕方を知りたいです。 ~ちゃんと遊ぶとか、合コンとか、家賃振込みとか、 そういった表現て日本語は少ない文字で書けるのに 英語で書くと文章になってしまって手帳に書くのはなかなか難しい・・。 あとよく使う略語とかあれば知りたいです。 参考になる本や、HPがあったら教えてください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

参考までに... 6時にxxカフェで○○と待ち合わせ→ 6pm ○○ @ xx ○○に会う→meet w/ ○○ (@ 10am) ○○に電話する→call ○○ (@ 10pm) 合コン、パーティ→party 買い物→shopping 学校、授業→school、class 仕事→work (8-5) (ペーパーなどの)締め切り→(history) paper due (@ 5PM) 家賃振込→rent 電話は"tel bill"などでもokかと ()内は主に時間の記入方法で、あってもなくてもokです。 略して使う単語 with→w/ at→@ んー、こんな感じでしょうか。仕事関係では他にもいろいろありますし、略して記入したりすることも多いですが、普通に「人と会う」とか「どこどこに行く」とか書くだけであればabbreviationを使うことはほとんどないです。 他にも特に知りたい単語、表現などがあれば補足質問して下さい。

marima
質問者

補足

ご回答ありがとうございました。(お返事おそくなり申し訳ございません!) ○○に会う、に似た表現ですが、○○と遊ぶというときはどのように言うのでしょうか? それから(1)実家に帰る (2)○○の家に泊まる (3)書類提出や仕事のリミット (4)飲みに行く(飲み会などでないばあい) を教えていただきたいです。たくさんの質問ですいません・・・。 また、blue_watermelonさんはどのようにこの表現を身につけられたのでしょうか?海外生活とかされてましたか?それとも参考になる本などあるんでしょうか?

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • スケジュールアジェンダscheduleagenda

    日本語と英語を勉強中の中国人です。日本語の「スケジュール」と「アジェンダ」、英語の「schedule」と「agenda」の違い、それぞれ教えていただけないでしょうか。 また、質問文に不自然な日本語の表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。

  • 外国の若者ではやっている言葉・略語(英語)をおしえてください

    外国の若者ではやっている言葉・略語(英語)をおしえてください 今の若者がよく使うことばや文章書くときの略した書き方 教えてください 略語で知っているのはgr8とかomg(oh my godって意味ですよね)ぐらいです 今は高校生なので英語の授業で受けるような 真面目な文章の書き方しか知りません どんな小さなことでもいいので 外国の若い人たちのメールの文章がどのような物か知りたいです

  • この日本語を英語でなんて言いますか?

    以下の日本語の文章を英語でどう言いますか? 街で外国人に道を聞かれて 「私たちは遠くから出張でここにきているのでこのあたりのことは良くわかりません。」 「詳しいことは百貨店で聞いていただいた方が確実だと思います。」 かぎ括弧の中の文章をできるだけ簡単な英語で表現したいです。 お願いします。

  • 日本人と英語圏の人の一般的な記入方法

    日本語と英語を勉強中の中国人です。会議の出席の可否を集計して調整しているのですが、いろいろな書き方があると気付きました。日本人の一般的な記入方法と英語圏の人の一般的な記入方法をそれぞれ教えていただけないでしょうか。 また、質問文に不自然な日本語の表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。

  • 英語の略語について

    英語の略語について質問です。 advertisement(広告)→ads. のように略して使うことが多いようですが、 conclusion(結論、判断)をconというように略せますか? 先日、テレビドラマでそんなふうに聞こえたのですが… ほかにもそのような表現をする語がありましたら、あわせておしえてください。 よろしくお願いします。

  • かっこいい英語。

    日本語に、使うと教養人に見える格好良い表現・語彙があるのと同様、 英語にもそのような表現・語彙があるのでしょうか? 皆様の知りうる格好良い表現・語彙を是非教えて下さいませ。

  • なぜ、英語はかっこよく聞こえるのか?

    私は幼い頃から、うまく表現できませんが、英語は何となく「かっこいい」言葉だと感じていました。 それと比較して、韓国語や中国語は「かっこよく」は聞こえません。 これはなぜでしょうか? よろしくお願いします。

  • 英語で「っていうか」ってどういえばいいでしょう?

    外国人と話す機会は多いのですが全然他の人のように流暢に話す事が出来ません。特に日本語の「ていうか」にあたる表現が分からず不便しています。英語を話される方はどんな言葉で置き換えてますか?外国語ですからぴったり一致する単語というのは無いのかもしれませんが、よく使える表現で、似たようなシチュエーションで使えるフレーズがあったら教えてください。 「これ酸っぱいっていうか腐ってない?」 「っていうか、勉強しなきゃ」 みたいな事が言いたいんで

  • 英語よりも英語以外の外国語の方が得意な方に質問

    こんにちは。私は英語よりもフランス語の方が得意なんですが、私のように英語よりも英語以外の外国語の方が得意な方はいらっしゃいますか? 私の場合、英作文するとき、3つのルートがあることになります。 (1)もとの文を日本語で考えて、これを英訳する。 (2)最初から英語で考えて英語で書く。 (2)もとの文を英語以外の外国語で考えて、これを英訳する。 殆どの人は(1)のパターンだと思います。でも、これだと やたら節が多いダラダラした文章を書きがちです。 中級から上級にかけて、(2)の方法も使えるようになりますが、やはり、英語の表現のストックがないと厳しいですね。 (3)はレアケースだと思いますが、 (1)よりはましでも 英語として少し不自然な文を書きがちです。 そこで質問です。私のように 英語よりも英語以外の外国語が得意な方は どのように英作文をしていますか? また、英語と英語以外の外国語はどうように関連付けたりしていますか?

  • 英語で『力を持つ者』とはなんて言うんですか?

    英語で『力を持つ者』とはなんて言うんですか? 読み方も書いてほしいです。 この際英語じゃなくても構いません。 外国語なら何でも!! 出来れば、格好いいのがいいです! 我が儘ですみません。 宜しくお願いします!