• ベストアンサー

文法問題

wind-sky-windの回答

  • ベストアンサー
回答No.7

>of という前置詞にはyouが目的格として充足していますのでその後が動名詞であるという必要性はない ということですが,動名詞にして誤りであるわけではありません。 I am proud of having accomplished the task. のように,be proud of having 過去分詞で,「~したことを誇りに思う」という意味になります。ここで,「あなたが~したことを私は誇りに思う」とするときは,動名詞前に意味上の主語 you を置いて, I am proud of you having accomplished the task. となります。of の後に you という目的格がある,というのでなく,of having ~という of 動名詞の動名詞の前に意味上の主語 you を置いているわけです。  Anne is proud of her boyfriend having won a place at such a prestigious university. とすることに誤りはありません。  I am proud of you to do. という言い方は今まで意識したことがありませんでしたが,  I am proud to do. の to do という不定詞に意味上の主語として,of you を置いて,「あなたが~して誇りに思う」という意味になっているわけですね。確かに検索してみるとたくさんでてきました。  I am pleased to do. で,「あなたが~してうれしい」としたいとき,I am pleased with you to do. よりも,I am pleased for you to do. とするのが普通だと思います。  I am proud to do. の場合も,I am proud for you to do. とするのが普通で,I am proud of you to do. とはしないというのが私の考えでしたが,実際には用いられているのですね。しかし,私個人の考えですが,やはり for を用いるべきだと思います。  結局,having won だと,「アンはボーイフレンドが~したことを誇りに思う」,  to have won だと,「アンは,ボーイフレンドが~して誇りに思う」 という意味でどちらも可なのかもしれません。  しかし,くどいようですが,動名詞の方は何の問題もありません(文法的に,という意味で,実際の英語での自然さという次元ではわかりませんが),不定詞の方は for を用いるべきで,of は誤用とまでは言いませんが,避けた方がいいと思います。

lapin_jaune
質問者

お礼

文法的にはforを用いるのが良いのですね~ 英作文の時など、意識してみようと思います。 ありがとうございました!

関連するQ&A

  • 過去時制の問題

    英語の問題集で以下の解答が3、でした。 そんなに長く結婚していなかったの過去完了が正解だと思います。 そんなに長く結婚していなかったは、 We didn't marry long. この過去完了形は We had not married longとなるので 答えは2だとおもうのですが、 なぜ3になるのでしょうか? 5)We ( ) before we moved to San Francisco and bought this house. 1.didn`t marry long 2.had not married long 3.had not been married long 4.have not long been married beforeのこの用法での使い方は・・・?

  • 英文の添削をお願いします

    日本語にあわせて英文を作成したのですが、添削をお願いします。 1.天気予報士によれば今日は雨のはずでした。 According to the weather forecast , it was supposed to be rain today. 2.入院しなければならないのですか? Do I have to be hospitalized ? 3.彼は悪気があって言ったわけではない He didn't speak out of malice. 4.彼女は長く続く家系を誇りに思っている It was proud of her long pedigree.

  • 英語教えてください。It won't be long before~

    It won't be long before~ (間もなく~するだろう) がありますが、 「間もなく久美は帰宅するだろう。」 問題集の解答英文をみると It will be not long before Kumi comes home. となってました。 It won't be long before~と It will be not long before~は won't=will not 何が違うんですょうか。 問題集が間違ってるってことはありえますか?? 使い分けを知りたいです。 お願いします。

  • What do you think用法を尋ねます。

    What do you think~についてご教授お願いいたします。 What do you thinkに節が続けられるとの用法があるのようですが、これはWhat が What do you think I've got in my bag?にgotの目的ではなくWhat do you think I'm going to Japan?のように副詞的にwhatが働いているとの事でしょうか?口語ではWhat do you think abot I'm going~.とできる(文法的には問題があるかもしれませんが)ようですが。 What if I didn't get married, what would you think it would be miserable?とすることはできるのでしょうか?やはりHow miserable do you think I would be if I didn't get married?としなければならないでしょうか?Do you think if I didn' get married  I/it it would be miserable?(itはI didn' get married)なら文意をなすと思うのですが。 解説よろしくお願いします。

  • 英文法?問題

    I insist that exceptions ( ) made. ( )に次の選択肢から正しいものを選んで入れて、訳を考えるる問題です。 1.not be 2.was not 3.be not 4.won't be 全部否定なので、文脈から入れるわけにもいかないし。 文法なんだろうが、主語もよく分からないと言った具合です。 回答よろしくおねがいします(*_*)

  • 文法構造が分かりません

    4つ質問あります。 ●1つ目 書き換え問題です。 I'm afraid that his story might be false. ↓ I'm afraid of his story being false. というのがあるんですが、might be がなぜbeingで置き変えれるんでしょうか。ofの後だからing形式をとってきたって意味では理解できますが・・。 ●2つ目 「~せずにはいられない」は「can't help~」ですが、 「~を助けることができない」はどうなるんでしょうか。 ●3つ目 Tom and Cathy haven't been married two months. って文のtwo monthsの直前に何もないのはOKなんでしょうか。前置詞がないからシックリきません。 ●4つ目 It gave me a stinging sense of what it was to want and not to have.の文法構造が掴めません・・。

  • 次の文法問題の解説お願いします。

    Jack's parents are proud of him ( ) the inter-high-school tennis championship last year. 答えはhaving wonです。to have wonが不正解である理由が知りたいです。

  • 文法、めちゃくちゃ簡単なことを聞いてすみません。。。

    遠い記憶にある英語の文法が正しいか教えてください。 簡単すぎていまさら誰にもきけません。。。どうか宜しくお願いします。 1. Do May Did Can does のあとは必ず、動詞は現在形になるのですよね? 2.~ingを使う場合は前に必ずbe動詞がくるのですよね? notがついても特に変わりはありませんよね? 3.Do May Did Can does などを使ってさらに~ingを使う場合はありますか?またそのときは is  are was  were などは be になるのですよね? 4.can=be able to ですが、過去形 could になった場合、「できなかった」という場合は could`t(could not)でも was(were)`t able to でも特にどちらを使っても意味合いにかわりはありませんか? ホントすみません、ご親切な方どうかご回答宜しくお願い致します。

  • 英文法

    うまくなるまでどのくらいかかりますか?と聞く時 how long will it take me to learn to do it? how long do i have to be patient before I get better at it? こちら両方使えますでしょうか? もし、意味が両方伝わらない場合、どういった英文なら大丈夫ですか? わかるかたよろしくお願いいたします。

  • 文法的な説明をお願いします。

    次の文章をどのように文法的に解析したらよいか分かりません。 Liberty and freedom not given man as a free gift but as a right and a responsibility to be earned if he deserves it , is worthy of it , is willing to wark for it by means of courage and sacrifice , and then to defend it always. どなたかお願いします。freedomに not given man as a free gift but as a right and a responsibility to be earned がかかるのかな?と思ったんですが、文法的な解析が出来ません。