- ベストアンサー
文法問題
tasogare32の回答
- tasogare32
- ベストアンサー率46% (208/446)
(1) 2.reveal (2) 2.to have won (3) 4.didn't do (4) 4.admit (5) 5.had not been married (6) 3.to forget でしょうか。 (1)は「明らかにする」という意味で。 (2)は「勝ち取ったことを」という意味で。having wonとちょっと迷うところですが。 (3)would rather +仮定法で「~してもらいたい」の意味で。ここでは否定。 (4)「加入を許可する」という意味でしょうから。allowやpermitは{(何かをすることを許可する」の意味。他に入りうる語があるとすればforgiveでしょう。 (5)は直訳すれば「引っ越すまでには長い間結婚していなかった」となり「結婚して間もないうちに引っ越した」の意味になります。 (6)English is difficult to learn、の場合と同様で、厳密に言えば文法的には受動態で「学ばれるには難しい」difficul to be learned となるべきところをは現実には能動態の不定詞で表現します。water to drinkなどの場合も同じです。
関連するQ&A
- 過去時制の問題
英語の問題集で以下の解答が3、でした。 そんなに長く結婚していなかったの過去完了が正解だと思います。 そんなに長く結婚していなかったは、 We didn't marry long. この過去完了形は We had not married longとなるので 答えは2だとおもうのですが、 なぜ3になるのでしょうか? 5)We ( ) before we moved to San Francisco and bought this house. 1.didn`t marry long 2.had not married long 3.had not been married long 4.have not long been married beforeのこの用法での使い方は・・・?
- ベストアンサー
- 英語
- 英文の添削をお願いします
日本語にあわせて英文を作成したのですが、添削をお願いします。 1.天気予報士によれば今日は雨のはずでした。 According to the weather forecast , it was supposed to be rain today. 2.入院しなければならないのですか? Do I have to be hospitalized ? 3.彼は悪気があって言ったわけではない He didn't speak out of malice. 4.彼女は長く続く家系を誇りに思っている It was proud of her long pedigree.
- ベストアンサー
- 英語
- 英語教えてください。It won't be long before~
It won't be long before~ (間もなく~するだろう) がありますが、 「間もなく久美は帰宅するだろう。」 問題集の解答英文をみると It will be not long before Kumi comes home. となってました。 It won't be long before~と It will be not long before~は won't=will not 何が違うんですょうか。 問題集が間違ってるってことはありえますか?? 使い分けを知りたいです。 お願いします。
- 締切済み
- 英語
- What do you think用法を尋ねます。
What do you think~についてご教授お願いいたします。 What do you thinkに節が続けられるとの用法があるのようですが、これはWhat が What do you think I've got in my bag?にgotの目的ではなくWhat do you think I'm going to Japan?のように副詞的にwhatが働いているとの事でしょうか?口語ではWhat do you think abot I'm going~.とできる(文法的には問題があるかもしれませんが)ようですが。 What if I didn't get married, what would you think it would be miserable?とすることはできるのでしょうか?やはりHow miserable do you think I would be if I didn't get married?としなければならないでしょうか?Do you think if I didn' get married I/it it would be miserable?(itはI didn' get married)なら文意をなすと思うのですが。 解説よろしくお願いします。
- 締切済み
- 英語
- 文法構造が分かりません
4つ質問あります。 ●1つ目 書き換え問題です。 I'm afraid that his story might be false. ↓ I'm afraid of his story being false. というのがあるんですが、might be がなぜbeingで置き変えれるんでしょうか。ofの後だからing形式をとってきたって意味では理解できますが・・。 ●2つ目 「~せずにはいられない」は「can't help~」ですが、 「~を助けることができない」はどうなるんでしょうか。 ●3つ目 Tom and Cathy haven't been married two months. って文のtwo monthsの直前に何もないのはOKなんでしょうか。前置詞がないからシックリきません。 ●4つ目 It gave me a stinging sense of what it was to want and not to have.の文法構造が掴めません・・。
- ベストアンサー
- 英語
- 次の文法問題の解説お願いします。
Jack's parents are proud of him ( ) the inter-high-school tennis championship last year. 答えはhaving wonです。to have wonが不正解である理由が知りたいです。
- ベストアンサー
- 英語
- 文法、めちゃくちゃ簡単なことを聞いてすみません。。。
遠い記憶にある英語の文法が正しいか教えてください。 簡単すぎていまさら誰にもきけません。。。どうか宜しくお願いします。 1. Do May Did Can does のあとは必ず、動詞は現在形になるのですよね? 2.~ingを使う場合は前に必ずbe動詞がくるのですよね? notがついても特に変わりはありませんよね? 3.Do May Did Can does などを使ってさらに~ingを使う場合はありますか?またそのときは is are was were などは be になるのですよね? 4.can=be able to ですが、過去形 could になった場合、「できなかった」という場合は could`t(could not)でも was(were)`t able to でも特にどちらを使っても意味合いにかわりはありませんか? ホントすみません、ご親切な方どうかご回答宜しくお願い致します。
- ベストアンサー
- 英語
- 文法的な説明をお願いします。
次の文章をどのように文法的に解析したらよいか分かりません。 Liberty and freedom not given man as a free gift but as a right and a responsibility to be earned if he deserves it , is worthy of it , is willing to wark for it by means of courage and sacrifice , and then to defend it always. どなたかお願いします。freedomに not given man as a free gift but as a right and a responsibility to be earned がかかるのかな?と思ったんですが、文法的な解析が出来ません。
- ベストアンサー
- 英語
お礼
beforeのこの用法、すっかり忘れてました。 ありがとうございます~!