- ベストアンサー
意味がわかりません
海外の友人からのメールですが、いま起こっている、テロのことや、オリンピックのことがかいてあるのはわかったのですが、意味がわかりません。くらべているのでしょうか? 英語は苦手なので、このような答えしか浮かびません。どうか教えて下さい。おべがいします。 When i'm not celebrating winning the olympic bid, or dodging terrorist bombs
- みんなの回答 (6)
- 専門家の回答
関連するQ&A
- 日本語の聞き取り(五輪CM)
下のリンクにある2008年オリンピックのCM動画の中、日本語のセリフが二つあります。 http://www.olympic.org/uk/bestofus/index_uk.asp (Official Website of the Olympic Movement) 二つ目は「私はアスリート!」と聞こえましたが、 一つ目は「私、何じゃないの! 」と言っていますか? 字幕は”I'm not lazy”と見られますが、日本語で何と言いますか? 私は外国人ですが、聞き取れなかったんです。 教えてくださいませんか。ありがとうございます。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- どのような意味でしょうか
I am not a bar-goer. Generally speaking, I don’t like the noise, the press of bodies when it gets crowded and I’m not a drinker (alcohol tends to either make me sick or sleepy with very little in between). with very little in betweenとはどのような意味でしょうか?よろしくお願いします
- ベストアンサー
- 英語
- 簡単に和訳をお願いします。
I am the winning bidder and bid before I could confirm that the razor is authentic because I learned of the item as the auction was ending. Is the razor authentic and NOS? If not, I would like to withdraw my offer and cancel the transaction.
- ベストアンサー
- 英語
- 意味を教えてください
I am a Type-A personality, very competitive and goal-oriented. I took the hardest classes in school, received two degrees in college, and started working 80-hour weeks at 23 as a consultant—and loved my life. Now I am 36, successful, with a loving family and on track to make partner in the next year or two. My problem? I suddenly find myself waking up and not wanting to do anything. I guess you could call it burnout, but I am not unhappy, just ... lazy. After working so hard for pretty much my entire life, my logical side says walking away now when I am two years or less from partner seems stupid. walking away now when I am two years or less from partner seems stupid.の意味を教えてください。よろしくお願いします
- ベストアンサー
- 英語
- 英文に直していただけませんか?
あまり良くない、でもあなたに会ったら気分が良くなると思うわ☆ Not so good. But when I see you, I feel better これだとあなたに会うとですよね… I thinkを入れればいいのでしょうか? 恥ずかしいですが英語が苦手なので全くわかりません… どなたか宜しくお願いします!!
- ベストアンサー
- 英語
- 英文の意味が解りません。翻訳をお願いします!
no i will send you the info of how much it cost or the weight of the package when you know how much it cost you can send me the money and then will shipped if not i can pay for first class mail and send it myself without any xtra charge
- 締切済み
- 英語
- 英文で分からないことがあります
a)1と2の英文の訳し方があっているかどうか教えてください。 b)3、5、6、7の英文が正しいか教えてください。4は、どのように英文にしたらいいの分からないので教えてください。 a)1.I don't smoke? Do you? 私はタバコは吸いません?貴女はどうですか? 2.Did you finish university or no? 大学は、卒業したの? b)3.私は3月に大学を卒業しました。 I finished to unuversity in this March. 4.大学卒業後、7月に医療事務の試験が合格してすぐ就職しましたが、退職しました。今、就職先を探しています。なかなかいいところが見つかりません。 5.最近の貴女は、どうですか? How do you spend? 6.私は、8月にテレビで毎日、オリンピックを見ていました。 日本人選手が沢山、金メダルを取得できたので嬉しかったです。 I watached TV for Olympic Games in August. I'm happy that Japanese player got gold medalist. 7.貴女はオリンピックをテレビでよく見ましたか? Did you often watach TV for Olympic Games?
- ベストアンサー
- 英語
- どうか英語の意味を教えていただけませんか?
Dejar.... The package came like urgent delivery, that is the reason that came in 6 days, i expected received next week like ordinary delivery, you must know this point when you send the package, i think that i feel a little bit cheated and i will think about take or not the package. I will speak with PayPal about that and i will make a complain. About the feedback as i feel bad for this situation it will be not good. Otherwise, if you refund At least half cost of charge i will give you the best feedback. I wait your answer.
- ベストアンサー
- 英語
- 関係代名詞のthatの用法
He is not the man ( ) he was when I first met him. 答えはthatなんですけど、なんでwhoやwhomではダメなんですか? 初歩的な質問ですいません。
- ベストアンサー
- 英語
- 意味を教えてください
I have been pet sitting for a good friend for several years now when she is out of town. I love her pets, and the extra money is always welcome. In the past year or so, I have become more particular about housekeeping in my own home. I find that I am grossed out by things in her home that did not used to bother me: unswept floors, mildew in the shower, pet hair on the sofa and beds, etc. Her house is neat enough, but grubby around the edges. particular about housekeepingとgrubby around the edgeの意味を教えてください。よろしくお願いします
- ベストアンサー
- 英語
- NEC 121wareのパソコン本体、型番PC-SN187BEACで起動しない問題が発生しました。緑のランプは点灯していますが、画面は真っ黒です。
- この問題の解決方法をまとめると、まず起動モードを確認し、セーフモードで起動してみることです。もしセーフモードでも起動しない場合は、電源やケーブルの接続を確認し、またパソコンのハードウェアやグラフィックカードの不具合をチェックする必要があります。
- さらに、BIOSのリセットやパソコンの再起動、最新のドライバーやシステムのアップデートの適用を試してみることも有効です。もし解決しない場合は、専門家やメーカーのサポートに相談することをおすすめします。