- ベストアンサー
「You Save: $5.13 (34%)」の意味は?
ブックストアのサイトで List Price: $14.95 Our Price: $9.82 You Save: $5.13 (34%) Edition: Paperback となっていました。 「You Save: $5.13 (34%) 」 はあなたは$14.95の34%を貯金できるいう意味なのでしょうか? なんでこのような事記載されているのでしょうか?
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
アメリカでしょうか?まあ英語圏なら結構あるかも。 私はオーストラリアとアメリカに住んでましたが、スーパーでも書いてあったりしますよ。 つまり、定価が14.95ドルなわけです。 そのお店で売ってる値段が、9.82ドルなので、つまり定価よりも5.13ドル安く 買えましたよという意味です。 saveというのは、貯金という意味だけでなく、節約したよ~という意味で書いてある わけです。安さを強調してるっていうことですかね。 大体アメリカならスーパーや、自動車用品店でも書いてありました。結構普通に見ますね。
その他の回答 (1)
- yosi_yosi
- ベストアンサー率35% (165/468)
回答No.2
ただ単に、定価が$14.95でそこのブックストアでの価格が$9.82となっているために、あなたは定価で買うよりも$5.13だけ得をしましたよ、ということでしょう。(つまりあなたは約34%OFFで購入しましたということ)
質問者
お礼
どうも有難うございます。 納得です。
お礼
どうも有難うございます。 納得です。