- ベストアンサー
北京語(中国語)の発音
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
参考URLのサイト内の真中の色が薄く変わったところをクリックして下さい。
その他の回答 (1)
- shangyan
- ベストアンサー率41% (117/284)
どのようなものを望まれているのかよくは分かりませんが、 初学者向けに次のようなサイトがあります。 http://homepage2.nifty.com/inpaku-chinese/mandarin/0.htm また中国の子供向けに発音を教えるのに次のようなサイトがあります。 http://www.schoolfree.com/schoolfree/cn/pinyin/index.asp?Type=2&Lesson=1
関連するQ&A
- 中国語の発音について
中国語の発音について 了の「le」 社の「she」などは、ピンインだ「e」だと思うのですが、 実際には「la」、「sha」のように聞こえます。 「la」「sha」と発音すると伝わらないのでしょうか? 了は、文脈から分かりそうですが、 社会や宿舎などを発音するときは、通じないものでしょうか? 発音記号と実際の発音は、違うときも有ると思うので、 そういったケースに当たるのでしょうか? 宜しくお願い申し上げます。
- ベストアンサー
- 中国語
- フランス語の発音
歌詞に【merveilleux】という言葉があります。 フランス語だというのはわかったのですが、発音がわかりません。 ネットで調べたのですが、発音記号で書いてあるサイトや、音声で教えてくれるサイトは見つかりました。 しかしフランス語の発音記号を見ても全くわかりませんし、音声は早すぎて聞き取れません。 歌手が歌っている発音と、サイトの発音とが違うのです。 発音をカタカナで書いてあるようなサイトはありますか? あるいは発音をカタカナで教えてくれませんか? 実際の発音はカタカナで表せないのは知っています。(ウとオの間くらいの音とか) フランス語を勉強する為では無いので、大体で良いのです。 よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- 中国語の発音について
よろしくお願いします。 中国語を独学しています。 発音ができません。 日本人の「日」は「リー」で通じますか? 我是日本人は「ウォーシーリーベンレン」で合ってますか? 可以は「コーイ」 這個は「ジョーゴ」 後は四声がまったく発音できません。 発音記号のピンインですが 何度聞いても区別ができません。 マーマーマーマー?? どなたかアドバイスをお願いします。
- ベストアンサー
- 中国語
- 中国語の発音記号について教えてください。
中国語の発音記号のローマ語ピンインと注音記号の日本人学習者にとって、それぞれメリット・デメリットを教えてください。また、そのような情報が載っているホームページがありましたら、教えていただければ幸いです。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- パソコンで中国語の発音記号を使いたい
パソコンで中国語の発音記号を使いたい ワードかエクセルで中国語の発音記号を使いたいのですが、ただのアルファベットならそのまま入るのですが、アクセントを入れる方法がわかりません。 数字で「1~4」と入れるのは避けたいです。 入れ方をどなたか教えてください 環境はWindowsXP-SP3 Office2007です。
- ベストアンサー
- Windows XP
- 台湾中国語と北京語、発音はかなり違いますか?
台湾中国語(台湾華語)を独学で勉強しています。台湾以外には行く予定はありません。 発音をネイティブのかたに習いたいのですが、北京語ならた~くさんネットレッスンがあるのですが、台湾中国語は、ほとんどありません。 この際、北京語の発音でいいから習おうか、と思っていますが、発音はかなり違いますか? それとも、根本は同じでしょうか? 北京語の発音を習い、あとは台湾のTV などで勉強して修正していくのはどうでしょうか?
- ベストアンサー
- 中国語
- 同じ発音記号なのに発音が異なるのはなぜですか?
同じ発音記号なのに発音が全く異なる単語というのをよく見かけます。 例えば Authorとcorrepondという単語なのですが、 http://www.merriam-webster.com/dictionary/author http://www.merriam-webster.com/dictionary/correspond 上記のサイトで確認するとどちらとも最初は「お」の発音で始まっており、 それぞれ「オーサー」、「コレスパンド」 という発音であると予想されます(もちろん英語なのでここまでカタカナ語と一致するとは思っていません。) しかしながら実際の発音聞いてみると それぞれ「アーサー」、「コレスパンド」 という風に聞こえます。 最初の「o」の部分は同じ発音記号なのに明らかに発音が異なるのはぜなのでしょうか? これ以外にもこのようなケースをよく見かけます。 これは一つの発音記号に対して複数の発音が割り当てられているためなのか、元々は同じ発音が割り当てられていたのが 歴史とともに発音記号とは異なる発音をされるようになってきたのか どちらなのでしょうか?
- ベストアンサー
- 英語
- 中国語での発音を知りたい
最近Go○gleの言語ツールを使って、ハーブや食材を中国語に変換する事にはまっています。 けれど折角、漢字表記に変換しても発音が分かりません。 どこかに漢字を入力すると、発音を聞かせてくれるようなサイトはありませんでしょうか? 或いは発音を英語表記にしてくれるだけでも構いません。 ご存知の方いらっしゃいましたら、よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- 発音記号が【組み合わさる】と発音の仕方がわかりません
たとえば『valuable』の発音記号までは分るのですが、 発音記号が【組み合わさる】と発音の仕方がわかりません。 発音記号が組み合わさったときでも 音声で発音の仕方が分るサイトはありませんか? 他の単語も同様に発音記号が【組み合わさる】と発音の仕方がわからないことが多くて困っています。 自宅学習する際などは 電子辞書などで調べるしか方法がないのでしょうか また、電子辞書も購入を検討しています 音声学習にも適したモノをご存知の方で 使い心地など教えていただけたら助かります、よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語