• 締切済み

BOOK OF

新しいバイトをしようと思っています。「BOOK OF」が新しくオープンするので、そこでやろうかと思っています。「BOOK OF」は買い取りとかもあり、いろいろと仕事があると思います。「BOOK OF」はきついでしょうかね?

noname#64114
noname#64114

みんなの回答

  • zaile0202
  • ベストアンサー率43% (50/115)
回答No.3

元アルバイトです。 今から私の言うことをよく聞いてバイトするか判断してください。 まずは買取について。 買取は、本の状態を見て判断します。焼け、シミ、破れが無いかを判断して、特A A B Cに分けます。その他値段の付かないものはDに分けます。 CDも買取します。盤面の傷とジャケットの割れ。 それでマイナス●●●円引きにします。 CDはファイルがあってタイトルでランクを付けます。 そして加工。 まずカバーをとってから、本の背表紙を省いた3面を研磨機と呼ばれる機械で削ります。 それからまたカバーを付けて値段を付けます。 プロパー価格と言う値段が通常の値段で半値+50円の値段で販売します。 100円で出すものは一律100円ですが… ちなみにこの値付け方法は店によって違います。コレが基本なのですが… そして、メンテナンス。 まず、棚に並んでいる商品を買い取りで入ってきた商品を入れながら、焼けたり破れたりしている物をプロパーなら100円に値下げ、100円なら廃棄処分にします。 この作業をトコロテンと言います。 販売に関してはレジを打ち、サービス券を客が提示してきたらその額を割引すればいいので簡単です。 やはり、休日はカウンターから出られないほどの買取がくるので忙しいです。 正直、楽ではありません。 ただ、現場の雰囲気はいいと思いますよ。

  • Beshiny
  • ベストアンサー率22% (37/161)
回答No.2

こんにちは。 知り合いにブックオフの元アルバイターがいます。 彼女の話しによると、かなりキツイらしいです。 と言うのも、買取についても、色々覚えることがありすぎて大変らしいです。 分厚いファイルを渡されて「これ、覚えてきてね」といわれたそうです(恐ろしや・・・・・) レジの打ち方も、端から見ていても何だか特殊です。 新人さんだと「頑張れ~!」と応援した苦なるほど、タドタドしい人も多いです。 そして、本好きな人は良いけど悪い職場だとか(笑) 給料が全て、お店に貢献して終わるそうです(笑) でも、ヤル気さえあれば大丈夫だと思いますよ。

  • hiro0129
  • ベストアンサー率18% (92/497)
回答No.1

家の近くのBOOK OFFでのお話なら。 ブックオフは古本を扱っている店なので買取はもちろんやってます。その買い取った本を磨いたり綺麗にするのも仕事ですよ。在庫にある本を棚に入れるのもお仕事のようです。何と言ってもブックオフは元気がいいです。大声が出せないようなら難しいかもしれません。私が行く時はいつも店員さんが何らかの仕事をしていてきつくない仕事とはいえないと思います。 新しくオープンするならイメージと信頼が大事ですので明るく接客できる人じゃないと厳しいかもしれませんね。

関連するQ&A

  • What kind of bookとWhat book

    What kind of book did you buy yesterday? What book did you buy yesterday? この2文は同じことをいっているんですよね? お願いします

  • the book of eli

    the book of eli のデンゼル ワシントンのショットガンはなんですか

  • "In her review of a recent novel, t

    "In her review of a recent novel, the book reviewer insisted on discussing details of the author’s life, in open defiance of the current trend in criticism, which eschews any consideration of biographical matters." これを日本語訳してください!

  • You must of wrote the book. この文法の解釈を教えてください。

    You must of wrote the book. この文法の解釈を教えてください。 The Higherの「IT'S ONLY NATURAL」という曲の中にある歌詞で、 You must of wrote the book. という1文があります。 和訳では「百戦錬磨に違いない」となっています。 wrote the bookは百錬練磨と訳しているのだと思いますが 文法的には、 You must of(have?) written the book. というように、must have +過去分詞になるべきではないのでしょうか。 どなたか詳しい方教えてください。 よろしくお願いします。

  • What kind of ~?と What kinds of ~?

    (1)What kind of book do you like? (2)What kind of books do you like? (3)What kinds of books do you like? 上の3つの文で混乱しています。 どのように考えればいいですか?

  • perceptions of the book

    Clarify the reviewer Janet R. Gilsdorf's perceptions of the book's strengths in approximately 150 words. Please note that your answer should begin with a clearly stated topic sentence and end with a convincing conclusion. Your are also advised not to merely copy from the original text. という文章の的確な訳を御教授ください。 ニュージーランドの医学ジャーナルにおいて医者が患者になるとき(つまり医者が重篤な持病を持っていることに気がついた時) における倫理観や適切な対処法から自分にそうするように他人にもそうしなさいという訓戒的な倫理のある教えが記されたものにおいてのレビューが書いてあります。 その問題に英語で答えるのですが上記の文章が頭出しで書いてありました。 ジャネットの本の力による近くを150字程度で明らかにしなさい。 解答は明白に定期の主題分から始まり、説得力のある結論で終わるべき事を注意する。また原文からの単なる複写ではないようにすることも注意せよ。 と訳したのですが最初の文章の訳からちょっぴり自信がありません。 御教授お願い申し上げます。

  • このofの用法がわかりません。

    長文の問題集の中に、freeの意味を問う問題がありました。 長文の中のfreeに下線が引いてあり、それと同じ意味の短文を選ぶというタイプの問題です。 その選択肢の中にHe is of a free and open nature.という文がありました。このようなofの用法は見たことがなく辞書で調べましたがいまいちわかりません。またopen natureは自然を開拓するという意味になるんでしょうか?どなたか教えてください。

  • Excel2003 BookからBookへ転記

      A      B       C       D 1 コード   日付   枚数   金額 2 1502     7/1     8    25500 フォルダ内でBook1 Sheet1に毎日の売り上げを入力します、コードが50超あります。コード別にBook2~Book51を作成(Book2は1502)として転記させることは可能でしょうか? Book1 Sheet2に転記することは出来ますが、BookからBookは私の力量ではむずかしいです、Book2 Shee1はデータ蓄積、sheet2は納品、sheet3は請求と活用して行きたいと思います、どうぞ宜しくお願いいたします。

  • bookの反映

    エクセル2003です。 book1・book2・book3があります。 例えばbook1のA1で名前を入力したときに、同時にbook2のA1・book3の A1に関数だけで反映させる方法はないでしょうか? よろしくお願いいたします。

  • この英文の場合 なぜbookを単数・複数で使い分けているのか

    こんばんは。 Two-thirds of the book is outdated and the other one-third of the book remains current. こちらの英文で なぜ前半(1回目)のbookは単数形として扱い、 後半(2回目)のbookは複数形として扱っているのでしょうか? Two-thirds/one-thirdが複数形/単数形であることに何か関係があるのでしょうか? 分かる方がいらっしゃいましたら どなたか教えて下さい。 宜しくお願いします。